Al - Shu'ara ' 375 الشعراء صفحة
قال تعالي
﴿ وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ﴾
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ
الأَوَّلِينَ أي: الخليقة الأولين، فكما انفرد بخلقكم, وخلق من قبلكم من غير مشارك
له في ذلك, فأفردوه بالعبادة والتوحيد، وكما أنعم عليكم بالإيجاد والإمداد بالنعم,
فقابلوه بشكره
قال تعالي
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ
الْمُسَحَّرِينَ (185)
قالوا له, مكذبين له, رادين لقوله: إِنَّمَا
أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ فأنت تهذي وتتكلم كلام المسحور, الذي غايته أن لا
يؤاخذ به
نظرة حول الآيتين الكريمتين
بدأت الأرض تمتلئ بالرسالات السماوية، فقال لهم
سيدنا شعيب: اتقوا الله -سبحانه- الذي خلقكم والأمم من قبلكم التي كانت أساس هذه
الأرض، فكان ردهم كرد كل الأمم الكاذبة: أنت مسحور وما أنتم إلا بشر مثلنا: كأنهم
يريدون خلقاً آخر يأتيهم برسالة ربهم، وهذا في عادة البرية عجيب وغريب، فلو كانت
الرسالة على يد بشر مثلهم، فإن لها مميزاتها، ومنها:
1- أن يكون من جنسهم، فلا يقولون: إنه من
الملائكة مثلاً، لأنه أقوى منهم إيماناً، ولكنهم لا يقدرون على ما يقوم به. فلا
ينبغي لهم أن يأتوا بمثل ما جاء به، تصديقاً لقول الله تعالى: (يخافون ربهم من
فوقهم ويفعلون ما يؤمرون)
2- أو من جنس الجن، فيكون لهم قوى خارقة،
كالطيران في السماء أو اختراق جدار، فيقولون: كيف يساوينا الله - عز وجل - بمن هو
أقدر منا على فعل ما لا نستطيع فعله؟
3- أو يكون من جنس مختلف تماماً، كالروبوت
اليوم، وهو ما يخالف الفطرة السليمة، ويكون أيضا خارق للعادات الحياتية.
4- وأما كونه بشراً، وهم يعرفونه جيداً (من
قومهم): فإنه يعيش نفس أعراض الحياة التي يعيشها البشر، كالتعب والإرهاق والخوف
والأكل والشرب والزواج وغير ذلك، فيقولون: إذا كان نبينا يستطيع فنحن نستطيع، وهم
في نفس الوقت يعرفونه، ويعرفون نسبه بينهم، ويعرفون إن كان صادقاً - أميناً - معروفاً
بالصلاح... إلخ. فأقروا له بالفضل، فإنه ليس أحد أفضل من قوم الإنسان أن يفتخروا
بفضله أو إهانة إنسان
وَمَا أَنتَ إِلَّا بَشَرٌ
مِّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ (186)
والظن كما جاء في الحديث الشريف
(الظن أكذب الحديث) مجرد ظن وليس يقيناً، وفي الأنبياء: افتراء عليهم لهدم دعوتهم.
والله أعلى وأعلم.
قال تعالي
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا
مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (187)
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ
أي: قطع عذاب تستأصلنا. إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ كقول إخوانهم وَإِذْ
قَالُوا اللَّهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِنْدِكَ فَأَمْطِرْ
عَلَيْنَا حِجَارَةً مِنَ السَّمَاءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ أو أنهم
طلبوا بعض آيات الاقتراح, التي لا يلزم تتميم مطلوب من سألها.
نظرة حول الآية الكريمة
فبدأوا يطلبون العقوبة
أن تسقط عليهم قطعة من السماء، وتحدوه قائلين
له: إن كنت من الصادقين، فقال لهم: إن ربي أعلم بما تعملون، وانتهت قصته مع قومه
بقولهم كذبوه، فأخذهم يوم الظلة: سحاباً ظللهم، فلما أصبحوا تحته تماماً اشتعلت
عليهم نار فأحرقتهم، والسؤال هنا: هل يعقل أن تشتعل السماء ناراً وتلقي بحممها على
الناس؟ أولاً: نسأل الله العافية. ثانياً: إن الله على كل شيء قدير. ثالثاً: لقد
أمطرت السماء عبر التاريخ أشياء أغرب من الخيال. رُمي الناس بالحجارة في إيطاليا،
في صقلية، وهذا معاصر، فألقت السماء أو أمطرت ضفادع وأسماك وأشياء أخرى غريبة،
وسماها الغرب: ظواهر طبيعية بسبب الظروف، مثل تسونامي أو طوفان يحدث في الأرض،
فتعدل الضفادع نفسها وتطير بدلاً من القفز، ثم تسقط بفعل الجاذبية إلى الأرض مرة
أخرى على شكل مطر، إنه كان عذاب يوم عظيم... فلا تغفلوا ولا تتحدوا آيات الله، فإن
الله يمهل ولا يهمل، وكان أكثرهم غير مؤمنين، وهذه الآيات ضد شعيب -عليه السلام-،
وقد جاء
مختلفاً في خاتمة القصة، حيث أخبرنا الله
-تعالى- أن أكثرهم كانوا كافرين بالله -تعالى-
لمحة أخري
في نهاية الجلسة يقوم رواد التدريب علي الحياة
بما يسمى بالختام، وفي هذا الختام يقول كل واحد من الجالسين ما تعلمه مما سمع، ثم
يختم المحاضر أو المدرب المباشر بختام يلخص فيه كل ما قيل في هذه الجلسة، الله
تعالى - هناك خاتمة في هذه السورة الكريمة من بداية نفس الخاتمة (وما كان أكثرهم
مؤمنين إن ربك هو العزيز الرحيم) وهذا ليس سجعاً، ولكن كما قلنا من قبل فإن التنوع
في الخطاب القرآني لا مثيل له عند أمهر الكتاب، والله أعلى وأعلم.
قال تعالي
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا
تَعْمَلُونَ (188)
قَالَ شعيب عليه السلام: رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا
تَعْمَلُونَ أي: نزول العذاب, ووقوع آيات الاقتراح, لست أنا الذي آتي بها وأنزلها
بكم, وليس علي إلا تبليغكم ونصحكم وقد فعلت، وإنما الذي يأتي بها ربي، العالم
بأعمالكم وأحوالكم, الذي يجازيكم ويحاسبكم.
قال تعالي
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ
عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (189)
فَكَذَّبُوهُ أي: صار التكذيب لهم, وصفا والكفر
لهم ديدنا, بحيث لا تفيدهم الآيات, وليس بهم حيلة إلا نزول العذاب.فَأَخَذَهُمْ
عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ أظلتهم سحابة فاجتمعوا تحتها مستلذين, لظلها غير
الظليل, فأحرقتهم بالعذاب, فظلوا تحتها خامدين, ولديارهم مفارقين, ولدار الشقاء
والعذاب نازلين.إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ لا كرة لهم إلى الدنيا,
فيستأنفوا العمل، ولا يفتر عنهم العذاب ساعة, ولا هم ينظرون.
قال تعالي
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ
وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ (190)
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً دالة على صدق شعيب,
وصحة ما دعا إليه, وبطلان رد قومه عليه، وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ مع
رؤيتهم الآيات, لأنهم لا زكاء فيهم, ولا خير لديهم وَمَا أَكْثَرُ النَّاسِ وَلَوْ
حَرَصْتَ بِمُؤْمِنِينَ .
قال تعالي
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ
الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ (191)
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الذي امتنع
بقدرته, عن إدراك أحد, وقهر كل مخلوق. الرَّحِيمُ الذي الرحمة وصفه ومن آثارها,
جميع الخيرات في الدنيا والآخرة, من حين أوجد الله العالم إلى ما لا نهاية له. ومن
عزته أن أهلك أعداءه حين كذبوا رسله، ومن رحمته, أن نجى أولياءه ومن اتبعهم من
المؤمنين.
انتهت قصة شعيب -عليه السلام-
ويمكننا أن نستفيد منها على النحو التالي
1- الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر: أمر
في ديننا الإسلامي، وإذا رأيت منكراً، كالغش في الميزان: فعليك أن تتكلم، ولكن
بالحسنى، ولو كان شرعاً مجتمعياً.
2- وفي آيات أخرى عن شعيب -عليه السلام- في
سورة أخرى يقولون له: أي قومه: أتأمرك صلاتك أن نترك ما يعبد آباؤنا أو أن نفعل
بأموالنا ما نشاء؟ وكأنهم ينكرون كل ما أنكر في هذا الأمر ويختمون حديثهم معه: إنك
أنت الحليم الرشيد. وكأنهم يريدون إحراجه وتثبيته حتى لا يحدثهم مرة أخرى عن
أموالهم.
3- فكرة البخس: هناك من يظهر لك 10 منشورات
على مواقع التواصل الاجتماعي تحتوي على أشياء مفيدة ومثيرة للاهتمام حقًا، لكنه لا
يقول كلمة واحدة، وعندما تنشر منشورًا واحدًا لا يعجبه شيء فيه، تتعرض للتوبيخ
أمام الناس (لا تبخس الناس أشياءهم). فكرة البخس تسيء إلى صدقك، فلا تحاول أن تقلل
من شأن أحد، فمن يفعل ذلك هو من (يرفع من يشاء ويذل من يشاء) هو الله وليس أنت،
والله أعلى وأعلم.
قال تعالي
وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ
الْعَالَمِينَ (192)
ما ذكر قصص الأنبياء مع أممهم, وكيف دعوهم, و
[ما] ردوا عليهم به; وكيف أهلك الله أعداءهم, وصارت لهم العاقبة. ذكر هذا الرسول
الكريم, والنبي المصطفى العظيم وما جاء به من الكتاب, الذي فيه هداية لأولي
الألباب فقال: (وَإِنَّهُ لَتَنزيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ) فالذي أنزله, فاطر الأرض
والسماوات, المربي جميع العالم, العلوي والسفلي، وكما أنه رباهم بهدايتهم لمصالح
دنياهم وأبدانهم, فإنه يربيهم أيضا, بهدايتهم لمصالح دينهم وأخراهم، ومن أعظم ما
رباهم به, إنزال هذا الكتاب الكريم, الذي اشتمل على الخير الكثير, والبر الغزير،
وفيه من الهداية, لمصالح الدارين, والأخلاق الفاضلة, ما ليس في غيره، وفي قوله:
(وَإِنَّهُ لَتَنزيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ) من تعظيمه وشدة الاهتمام فيه, من كونه
نزل من الله, لا من غيره, مقصودا فيه نفعكم وهدايتكم.
نظرة حول الآية الكريمة
أي أنه إعلان من رب العالمين للمؤمنين ليعلموا
أن هذا القرآن من رب العالمين، نزل القرآن على رسول الله -صلى الله عليه وسلم- في
أماكن متفرقة، في بيوت الصحابة، وفي المسجد، وعلى راحلته، ومعه أحد الصحابة، أو في
بيت عائشة رضي الله عنها وغيرها من أمهات المؤمنين، رضوان الله عليهن أجمعين،
فمهما كان رسول الله ذكياً أو عبقرياً فإنه لا يستطيع أن يأتي بألفاظ مفتعلة فجأة
ومن دون ترتيب مسبق، ولذلك فمن يسمع القرآن وهو محايد في تفكيره يدرك أنه لا يمكن
أن يكون من تأليف البشر.
قال تعالي
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ (193)
(نزلَ بِهِ الرُّوحُ الأمِينُ) وهو جبريل
عليه السلام, الذي هو أفضل الملائكة وأقواهم (الأمِينُ) الذي قد أمن أن يزيد فيه
أو ينقص.
قال تعالي
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ
الْمُنذِرِينَ (194)
(عَلَى قَلْبِكَ) يا محمد (لِتَكُونَ مِنَ
الْمُنْذِرِينَ) تهدي به إلى طريق الرشاد, وتنذر به عن طريق الغي.
نظرة حول الآية الكريمة
على قلبك: انظر، الله رب العالمين، لم يقل: لقد
أنزلنا القرآن على لسانك يا محمد، وهو الأول في هذا الموضع وسياق الكلام، ولكن
الله -تعالى- اختار القلب، ربما لأن القلب هو أشرف شيء في الإنسان، وربما لأنه
سبحانه وتعالي لا ينظر الله إلى البشر ومنهم الأنبياء ، لا إلي صورنا وأشكالنا بل
ينظر إلى قلوبنا، وربما يكون أساس الإلزام هو القلب وليس العقل، فبالعقل تعرف
الإسلام، وبالقلب تحبه أو تنكره فلماذا أنزله على قلبك (لتكون من المنذرين)؟
قال تعالي
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ (195)
نظرة حول الآية الكريمة
بلسان عربي مبين
لماذا؟
لأن اللغة العربية من أفصح اللغات بين جميع
الشعوب
لأن اللغة العربية بها أكبر عدد من الحروف
الأبجدية بين اللغات، 28 حرفًا، والهمزة 29 حرفًا
لأن اللغة العربية من اللغات الحية القديمة التي
لم تنقرض ولن تنقرض لأن القرآن كتب بها
لأن اللغة العربية هي اللغة المختارة من بين
لغات العالم لمخاطبة المؤمنين في الجنة
لأن اللغة العربية بها أكثر أنواع البلاغة،
كالفصاحة والقافية والأدب والنحو وغير ذلك
لأن الشعر في اللغة العربية من أرقى وأفضل أنواع
الشعر في اللغات الأخرى
ولعله لأسباب أخرى: أن الله تعالى اختار القرآن
باللغة العربية.
قال تعالي
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ
الْأَوَّلِينَ (196)
(وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الأوَّلِينَ) أي: قد
بشرت به كتب الأولين وصدقته، وهو لما نزل, طبق ما أخبرت به, صدقها, بل جاء بالحق,
وصدق المرسلين.
نظرة حول الآيات السابقة
ثم توالت الآيات الكريمة لتبهج عقل رسول الله
-صلى الله عليه وسلم-، وما نزلت سورة الشعراء إلا لتبين أن رسول الله -صلى الله
عليه وسلم- لم يكن شاعراً، فقد اشتهرت قريش بالشعر والشعراء، وكانوا ينشدون ألف
بيت من الشعر شفوياً في دار الندوة، وهم أميون لا يعرف القراءة والكتابة منهم إلا
القليل، وبعد جولة سريعة في أحاديث الأنبياء قبله -صلى الله عليه وسلم-، عاد
القرآن ليخاطبه وحده -صلى الله عليه وسلم- وإلى المؤمنين من بعده.
قال تعالي
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً
أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ (197)
(أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً) على صحته,
وأنه من الله (أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ) الذي قد انتهى إليهم
العلم, وصاروا أعلم الناس, وهم أهل الصنف، فإن كل شيء يحصل به اشتباه, يرجع فيه
إلى أهل الخبرة والدراية, فيكون قولهم حجة على غيرهم، كما عرف السحرة الذين مهروا
في علم السحر, صدق معجزة موسى, وأنه ليس بسحر، فقول الجاهلين بعد هذا, لا يؤبه به.
قال تعالي
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ
بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ (198)
(وَلَوْ نزلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ
الأعْجَمِينَ) الذين لا يفقهون لسانهم, ولا يقدرون على التعبير لهم كما ينبغي.
قال تعالي
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا
كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ (199)
قال تعالي
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي
قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ (200)
(كَذَلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ
الْمُجْرِمِينَ) أي: أدخلنا التكذيب, وأنظمناه في قلوب أهل الإجرام, كما يدخل
السلك في الإبرة, فتشربته, وصار وصفا لها، وذلك بسبب ظلمهم وجرمهم,
قال تعالي
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ
يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (201)
قال تعالي
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ
لَا يَشْعُرُونَ (202)
(فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لا
يَشْعُرُونَ) أي: يأتيهم على حين غفلة, وعدم إحساس منهم, ولا استشعار بنزوله,
ليكون أبلغ في عقوبتهم والنكال بهم.
نظرة حول الآية الكريمة
إن العذاب لبعض الناس لا يأتي إلا بغتة حاشا لله
فإذا كنت من المكذبين واستمررت على إنكارك فماذا تتوقع أن يُعلمك الله تعالى قبل
أن يأتيك بالعذاب؟ إننا لا نعيش إلا تحت رحمة الله تعالى.
قال تعالي
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ
مُنظَرُونَ (203)
(فَيَقُولُوا) إذ ذاك: (هَلْ نَحْنُ
مُنْظَرُونَ) أي: يطلبون أن ينظروا ويمهلوا، والحال إنه قد فات الوقت, وحل بهم
العذاب الذي لا يرفع عنهم, ولا يفتر ساعة.
قال تعالي
أَفَبِعَذَابِنَا
يَسْتَعْجِلُونَ (204)
يقول تعالى: (أَفَبِعَذَابِنَا) الذي هو العذاب
الأليم العظيم, الذي لا يستهان به, ولا يحتقر، (يَسْتَعْجِلُونَ) فما الذي غرهم؟
هل فيهم قوة وطاقة, للصبر عليه؟ أم عندهم قوة يقدرون على دفعه أو رفعه إذا نزل؟ أم
يعجزوننا, ويظنون أننا لا نقدر على ذلك؟.
قال تعالي
أَفَرَأَيْتَ إِن
مَّتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ (205)
(أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ)
أي: أفرأيت إذا لم نستعجل عليهم, بإنزال العذاب, وأمهلناهم عدة سنين, يتمتعون في
الدنيا
قال تعالي
ثُمَّ جَاءَهُم مَّا كَانُوا
يُوعَدُونَ (206)
(ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ) من
العذاب.
نظرة حول الآيتين السابقتين
وأنت تسير في رحلة الحياة قد تجد من ظلمك أو من
ظلم نفسه بالكفر والشرك بالله -سبحانه- مستمتعاً بحياته بكل أريحية، وربما تكون
انت في موقف صعب، وربما يسخر منك ومن حالك، وربما يكون هو من كان سبباً في بلائك،
كما في الحروب بين الطغاة والمؤمنين يقول لك الله أزل عنك الذل وانظر إلى الأمور
على حقيقتها، فتذكرقوله تعالي: أفرأيت إن متعناهم سنين ثم أتاهم ما كانوا يوعدون؟
والآية الأخرى في بداية الآية التي تليها (فَمَا أغني عنهم مَا كَانُوا يَمتَعونَ)
وأيضاً
1- إن كلمة المتعة لم ترد في القرآن إلا
تهديداً، لأنها تأتي بعد تهديد من الله تعالى دائماً، ويمكنك أن تتتبع ذلك بنفسك
من خلال القرآن.
2- قيل إذا كانت السعادة لحظة فالرضا حياة،
ولحظات السعادة هي (لذة) أما الحياة كلها، فهي تكتمل بالرضا.
3- مهما استمتع من أمامك وأنت في حزن فإن
الميزان سوف ينقلب يوم موت هذا المستمتع بها - إن كان ظالماً - فهل صحيح أنه إذا
جاءه ما وعد به من عقاب الله إن كان كافراً أو مشركاً أو ظالماً فإن ما استمتع به
في حياته يجنبه العقوبة، الآن أتت لحظة حسابه وهي نفس لحظة رحمتك من ظلمه.
4- لقد جربنا في دنيانا: إذا أصابتنا مصيبة
نسينا كل الخير الماضي الذي رأيناه في حياتنا، فكيف لو كان عذاباً وليس أي عذاب،
عقاب الله أبدي... نسأل الله العافية والسلامة.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Allah says
﴿ وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ﴾
﴿And fear Him who created you and the former creatures﴾
meaning: the first creation. Just as He is unique in creating you
and created those before you without anyone sharing in that, then single Him
out in worship and monotheism. Just as He bestowed upon you creation and
provision of blessings, then meet Him with gratitude.
God Almighty said:
قَالُوا إِنَّمَا أَنتَ مِنَ
الْمُسَحَّرِينَ (185)
They said: You are only one of the magicians (185)
They said to him, denying him and rejecting his words: You are
only one of the magicians, so you are delirious and speaking the speech of one
who is bewitched, the ultimate goal of which is not to be held accountable for
it.
A Look at the Two Noble Verses
The earth become to be filled with heavenly messages, so our
master Shuaib said to them: Fear Allah - Glory be to Him - who created you and
the nations before you that were the foundation of this earth, so their
response was like the response of all lying nations: You are bewitched and you
are nothing but human beings like us: as if they wanted another creation to
bring them the message of their Lord, and this is strange and bizarre in the
custom of the wilderness, so if the message was at the hands of human beings
like them, then it would have its advantages, including:
1- That he be from their kind, so they would not say: He is from
the angels, for example, because he is stronger than them in faith, but they
are not able to do what he does. So they should not come with what he came
with, confirming the saying of Allah Almighty: (They fear their Lord above them
and do what they are commanded)
2- Or from the kind of jinn, so they have supernatural powers,
such as flying in the sky or penetrating a wall, so they say: How can Allah -
the Almighty - make us equal to someone who is more capable than us of doing
what we cannot do?
3- Or he is of a completely different kind, like today's robot,
which is contrary to sound nature, and also violates life customs.
4- As for him being a human, and they know him well (from their
people): he lives the same symptoms of life that humans live, such as fatigue,
exhaustion, fear, eating, drinking, marriage, and other things, so they say: If
our Prophet can, then we can, and at the same time they know him, and they know
his lineage among them, and they know if he is honest - trustworthy - known for
his righteousness... etc. So, they acknowledged his merit, because no one is
better than the people of a human to boast about his merit or insult a human
being.
God Almighty said:
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا
مِّنَ السَّمَاءِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ (187)
Then let down upon us fragments from the sky, if you should be of
the truthful (187)
Then let down upon us fragments from the sky, meaning pieces of
punishment that will uproot us. If you should be of the truthful, like the
saying of their brothers, and when they said, “O God, if this is the truth from
You, then rain down upon us stones from the sky or bring us a painful
punishment,” or they asked for some verses of suggestion, which do not require
the completion of what is required of the one who asked them.
A Look at the Noble Verse
So, they began to ask for punishment
That a piece of the sky should fall on them, and they challenged
them, saying: If you are of the truthful, he said to them: Indeed, my Lord
knows best what you do, and his story with his people ended with them saying
they denied him, so he took them on the Day of Shade: a cloud that shaded them,
and when they were completely beneath it, a fire ignited over them and burned
them, and the question here is: Is it conceivable that the sky ignites with
fire and throws its lava on people? First: We ask God for wellness. Second: God
is capable of all things. Third: The sky has rained things throughout history
that are stranger than imagination. People were stoned in Italy, in Sicily, and
this is contemporary, so the sky dropped or rained frogs, fish and other strange
things, and the West called it: natural phenomena due to circumstances, such as
a tsunami or a flood that occurs on Earth, so the frogs adjust themselves and
fly instead of jumping, then fall due to gravity to the Earth again in the form
of rain, it was the torment of a great day... So do not neglect or challenge
the signs of God, for God gives respite but does not neglect, and most of them
were unbelievers, and these signs are against Shuaib - peace be upon him - and
it came
differently in the conclusion of the story, as God Almighty told
us that most of them were unbelievers in God Almighty -
Another glimpse
At the end of the session, the life training pioneers do what is
called the conclusion, and in this conclusion each one of the attendees says
what he learned from what he heard, then the lecturer or direct trainer
concludes with a conclusion in which he summarizes everything that was said in
this session, God Almighty - there is a conclusion in this noble surah from the
beginning of the same conclusion (And what was Most of them are believers.
Indeed, your Lord is the Exalted in Might, the Merciful. This is not a rhyme,
but as we said before, the diversity in the Qur’anic discourse is unparalleled
among the most skilled writers, and God is Most High and All-Knowing.
God Almighty said:
قال ربي أعلم بما تعملون (188)
He said: My Lord knows best what you do (188)
Shuaib, peace be upon him, said: My Lord knows best what you do,
meaning: the descent of the punishment and the occurrence of the signs of
suggestion. I am not the one who brings them and sends them down to you, and I
have only to convey them to you and advise you, and I have done so. Rather, the
one who brings them is my Lord, the One who knows your deeds and your
conditions, the One who will reward you and hold you accountable.
Allah the Almighty said:
فكذبوه فأخذهم عذاب يوم الظلمة
إنه كان عذاب يوم عظيم (189)
So they denied him, so the punishment of the Day of Darkness
seized them. Indeed, it was the punishment of a tremendous Day. (189)
So, they denied him, meaning: denial became their habit, and
disbelief became their way, such that the signs did not benefit them, and they
had no recourse except for the punishment to descend. So, the punishment of the
Day of Darkness seized them. A cloud shaded them, and they gathered beneath it,
enjoying its shade that was not shady, so it burned them with the punishment,
so they remained beneath it inert, and they left their homes, and descended to
the home of misery and punishment. Indeed, it was the punishment of a
tremendous Day. They had no return to the world, so they could resume their
work, and the punishment did not abate for them for an hour, nor were they
reprieved.
Allah the Almighty said:
إن في ذلك لآية ولكن ما كان
أكثرهم مؤمنين (190)
Indeed, in that is a sign, but most of them were not to be
believers (190)
Indeed in that is a sign indicating the truth of Shu'aib, the
correctness of what he called to, and the invalidity of his people's response
to him, and most of them were not to be believers despite their seeing the
signs, because there is no purity in them, nor is there any good in them, and
most of the people, even if you were eager, would not be believers.
Allah the Almighty said
وإن ربك لهو العزيز الرحيم (191)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful
(191)
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, who prevented,
by His power, anyone from perceiving Him, and He subdued every creature. The
Most Merciful, whose description is mercy and whose effects include all good
things in this world and the hereafter, from the time God created the world
until the end of time. And from His glory is that He destroyed His enemies when
they denied His messengers, and from His mercy is that He saved His friends and
those believers who followed them.
The story of Shu'ayb - peace be upon him - has ended and we can
benefit from it as follows
1- Enjoining good and forbidding evil: It is an order in our
Islamic religion, and if you see something wrong, such as cheating in the
scale: you must speak, but in a good manner, and you must follow the law with
it, even if it is a societal law.
2- And in other verses about Shu'ayb - peace be upon him - in
another surah, they say to him: O his people: Does your prayer command you that
we should leave what our fathers worshipped or that we should do with our money
as we wish? As if they deny everything that was denied in this matter and
conclude their conversation with him: You are the Forbearing, the Rightly
Guided. As if they want to embarrass him and make him firm so that he does not
talk to them again about their money.
3- The idea of undermining: There are those who show you 10
posts on social media that contain really useful and interesting things, but
they do not say a single word, and when you publish one post that he does not
like something in it, you are exposed to reprimand in front of people (Do not
undermining people's things). The idea of belittling harms your honesty, so
do not try to belittle anyone, because the one who does that is the One who
(exalts whomever He wills and humiliates whomever He wills) and it is God, not
you, and God is Most High and All-Knowing.
God Almighty said
وإنّه لتنزيل رب العالمين (192)
And indeed, it is a revelation from the Lord of the worlds (192)
He mentioned the stories of the prophets with their nations, and
how they called them, and [what] they responded to them with; and how God
destroyed their enemies, and the end was theirs. This noble Messenger, the
great chosen Prophet, and what he brought of the Book, in which there is
guidance for those of understanding, mentioned: (And indeed, it is a revelation
from the Lord of the Worlds). The One who revealed it is the Creator of the
earth and the heavens, the One who nurtures the entire world, the upper and the
lower. Just as He nurtured them by guiding them to the interests of their
worldly life and their bodies, He also nurtures them by guiding them to the
interests of their religion and their afterlife. Among the greatest things He
nurtured them with is the revelation of this noble Book, which includes much
goodness and abundant righteousness. It contains guidance for the interests of
both worlds and virtuous morals, which is not found in anything else. His
saying: (And indeed, it is a revelation from the Lord of the Worlds) is a sign
of its greatness and great concern, as it was revealed from God, not from
anyone else, with the intention of benefiting and guiding you. A look at the
noble verse
That is, it is an announcement from the Lord of the Worlds to the
believers so that they may know that this Qur’an is from the Lord of the
Worlds. The Qur’an was revealed to the Messenger of God - may God bless him and
grant him peace - in different places, in the homes of the Companions, in the
mosque, on his mount, with one of the Companions, or in the home of Aisha, may
God be pleased with her, and other Mothers of the Believers, may God be pleased
with them all. So, no matter how intelligent or brilliant the Messenger of God
was, he could not come up with fabricated words suddenly and without prior
arrangement. Therefore, whoever hears the Qur’an while he is neutral in his
thinking realizes that it could not have been composed by humans.
Allah the Almighty said
نَزَّلَهُ به الرُّوحُ الأَمِينُ (193)
The Trustworthy Spirit brought it down with it (193)
(The Trustworthy Spirit brought it down) that is Gabriel, peace be
upon him, who is the best and strongest of the angels (the Trustworthy) who was
assured that nothing would be added to it or taken away from it.
Allah the Almighty said:
عَلى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ
الْمُنْذِرِينَ (194)
Upon your heart that you may be among the Warners (194)
(Upon your heart) O Muhammad (that you may be among the Warners)
guide with it to the path of righteousness and warn with it from the path of
error.
A Look at the Noble Verse
On your heart: Look, Allah, the Lord of the Worlds, did not say:
We have sent down the Qur’an on your tongue, O Muhammad, and it is the first in
this place and context of speech, but Allah - the Most High - chose the heart,
perhaps because the heart is the most honorable thing in a human being, and
perhaps because Allah, the Most High, does not look at humans, including the
prophets, not at our images and shapes, but rather looks at our hearts, and
perhaps the basis of obligation is the heart and not the mind, so with the mind
you know Islam, and with the heart you love it or deny it, so why did He send
it down on your heart (so that you may be among the Warners)?
Allah the Highest said
بلسان عربي مبين (195)
In a clear Arabic tongue (195)
A Look at the Noble Verse
In a clear Arabic tongue/why?
Because the Arabic language is one of the most eloquent languages
among all peoples
Because the Arabic language has the largest number of alphabetical
letters among languages, 28 letters, and the hamza has 29 letters
Because the Arabic language is one of the ancient living languages
that has not become extinct and will not become extinct because the Qur’an
was written in it
Because the Arabic language is the chosen language among the
languages of the world to address the believers in Paradise
Because the Arabic language has the most types of eloquence, such
as eloquence, rhyme, literature, grammar, and others
Because poetry in the Arabic language is one of the most refined
and best types of poetry in other languages
And perhaps for other reasons: God Almighty chose the Qur’an in
the Arabic language.
God Almighty said
وإنّه لفي صحف الأولين (196)
And indeed, it is in the scriptures of the former peoples (196)
(And indeed, it is in the scriptures of the former peoples)
meaning: the books of the former peoples gave glad tidings of it and confirmed
it, and when it was revealed, it implemented what it informed of, confirmed it,
rather, it came with the truth, and confirmed the messengers.
A look at the previous verses
Then the noble verses followed one after the other to delight the
mind of the Messenger of God - may God bless him and grant him peace -, and
Surat Ash-Shu'ara was revealed only to clarify that the Messenger of God - may
God bless him and grant him peace - was not a poet, as the Quraysh were famous
for poetry and poets, and they used to recite a thousand verses of poetry
orally in the House of Assembly, and they were illiterate, and only a few of
them knew how to read and write. After a quick tour of the hadiths of the
prophets before him - may God bless him and grant him peace -, the Qur'an
returned to address him alone - may God bless him and grant him peace - and to
the believers after him.
God Almighty said:
أَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آَيَةٌ
أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ (197)
Was it not a sign to them that the scholars of the Children of
Israel knew it? (197)
(Was it not a sign to them) on its authenticity, and that it is
from God (that the scholars of the Children of Israel knew it) to whom knowledge
has reached, and they have become the most knowledgeable of people, and they
are the people of the category, for everything that occurs in which there is
doubt, it is referred to the people of experience and knowledge, so their word
is an argument against others, just as the magicians who were skilled in the
science of magic knew the truth of the miracle of Moses, and that it is not
magic, so the word of the ignorant after this, is not to be paid attention to.
God Almighty said:
وَلَوْ أَنزَلْنَاهُ عَلَى
بَعْضٍ مِنَ الْأَعْجَمِيِّينَ (198)
And if We had sent it down to some non-Arab (198)
those who do not understand their language and are not able to
express it to them as it should be.
God Almighty said:
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا
كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ (199)
So he recited to them that which they had believed in (199)
God Almighty said
كَذَلِكَ سلكناه فِي قُلُوبِ
الْمُجْرِمِينَ (200)
Thus, did We cause it to enter the hearts of the criminals (200)
(Thus, did We cause it to enter the hearts of the criminals)
meaning: We introduced denial and arranged it in the hearts of the criminals,
just as a thread enters a needle, so it absorbs it and becomes a description of
it, and that is because of their injustice and crime.
Allah the Almighty said
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ
يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ (201)
They will not believe in it until they see the painful punishment
(201)
Allah the Almighty said
فَيَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ
لَا يَشْعُرُونَ (202)
Then it will come to them suddenly while they perceive not (202)
(Then it will come to them suddenly while they perceive not)
meaning it will come to them while they are unaware, and without them feeling
or sensing its descent, so that it will be more effective in punishing and
tormenting them.
A look at the noble verse
The punishment for some people only comes suddenly, God forbid.
So, if you are one of the deniers and you persist in your denial, what do you
expect Allah the Almighty to teach you before He brings you the punishment? We
only live under the mercy of Allah the Almighty.
Allah the Almighty said
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ
مُنظَرُونَ (203)
Then they will say: Are we being reprieved? (203)
(Then they will say) then: (Are we being reprieved?) That is, they
will ask to be looked at and given respite, while the time has passed, and the
torment has befallen them that will not be lifted from them, nor will it abate
for an hour.
Allah the Almighty said
أَفَبِعَذَابِنَا
يَسْتَعْجِلُونَ (204)
Are they then hastening Our punishment? (204)
Allah the Almighty says: (Are they then hastening Our punishment)
which is the painful and great torment, which is not to be underestimated or
despised, (are they then hastening) So what has deceived them? Do they have the
strength and energy to be patient with it? Or do they have the strength to
repel it or lift it if it descends? Or do they render Us helpless and think
that we are not able to do that?
God Almighty said
أفرأيت إن متعناهم سنين (205)
Have you considered if We should grant them enjoyment for years
(205)
(Have you considered if We should grant them enjoyment for years)
meaning: Have you considered if We did not hasten upon them, by sending down
the punishment, and We gave them a number of years, enjoying themselves in this
world?
God Almighty said
(ثم جاءهم ما يوعدون)
Then there came to them what they were promised (206)
A Look at the Previous Two Verses
As you walk the journey of life, you may find someone who wronged
you or someone who wronged himself by disbelieving and associating partners
with Allah - the Almighty - enjoying his life with ease, and perhaps you are in
a difficult situation, and perhaps he mocks you and your condition, and perhaps
he was the cause of your affliction, as in the wars between tyrants and
believers, Allah says to you, remove humiliation from you and look at things as
they really are, so remember His Almighty saying: Have you seen if We give them
enjoyment for years and then what they were promised comes to them? And the
other verse at the beginning of the verse that follows (So what avails them is
that which they used to enjoy)
Also,
1- The word enjoyment was only mentioned in the Qur’an as a
threat, because it always comes after a threat from Allah the Almighty, and you
can follow that yourself through the Qur’an.
2- It was said that if happiness is a moment, then contentment is
life, and moments of happiness are (pleasure), but life as a whole is completed
with contentment.
3- No matter how much the one in front of you enjoyed it while you
were sad, the scale will tip on the day of the death of the one who enjoyed it
- if he was a wrongdoer - so is it true that if what he was promised of Allah's
punishment comes to him if he was a disbeliever, polytheist or wrongdoer, what
he enjoyed in his life will spare him the punishment? Now the moment of his
reckoning has come, and it is the same moment of your mercy on his wrongdoing.
4- We have experienced in our worldly life: if a calamity befalls
us, we forget all the past good that we saw in our life, so how would it be if
it was a punishment and not just any punishment? Allah's punishment is
eternal... We ask Allah for wellness and safety.


