سُورَة اَلْمُطَفِّفِينَ Surah Al-Mutaffifin
الوصف العام للسورة الكريمة
السورة
ذهب بعضهم إلى أنها مكية
وذهب آخرون إلى أنها مدنية، كما ذهب آخرون إلى أنها مدنية ما عدا الآيات الثمانية الأخيرة منها
وذهب آخرون إلى أنها نزلت بين مكة والمدينة
عدد آياتها
آياتها 36
ترتيبها في المصحف
السورة الــ 83
لماذا سُميت بهذا الإسم؟
جاءت تسميتها بالمطففين لأن محور السورة هو تعنيف هذا الصنف من الناس الذين يطففون في الميزان والمكيال
مواضيع السورة
إعلان الحرب على المطففين
وعيد الفجار بالعقاب الأليم
وعد الأبرار بالثواب العظيم
إكرام المؤمنين
إيلام المجرمين يوم الدين
بدء التفسير
قال تعالى
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ (1)
عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين.
إطلالة حول الآية الكريمة
الويل
كَلِمَةٌ تَأْتِي لِحُلُولِ الشَّرِّ وَالعَذَابِ
كلمة للدُّعاء بالهلاك والعذاب على من وقع في هَلكة يستحقُّها بقصد التهديد والتحذير
المطففين
تأتي من مصدر طفف
طَفَّفَ عَلَى عِيَالِهِ : ضَيَّقَ، قَتَّرَ
طَفَّفَ عَلَيْهِ : أَعْطَاهُ أَقَلَّ مِمَّا أَخَذَ مِنْهُ
طَفَّفَ الْمِكْيَالَ : بَخَسَهُ، نَقَصَهُ
كما قرأنا أعلي التطفيف هو أخذ حق أكبر من حقك في نفس الوقت الذي تبخس وتقلل من حق من أمامك، نقول هذا شيء لا يُعتد به، هذا شيء طفيف، ومن هنا، هل كان يعلم العرب شيء عن العلاقات بين الأفراد كمتزوجين أو صداقة أو معارف أو علاقات الدول كالعلاقات الدبلوماسية أو مفهوم مثل عدم العدالة المناخية وآثارها المدمرة أم الشراكات في شركات متعددة الجنسيات أو حتي محلية أو إقليمية؟
الإجابة الصريحة
لا، إذن ماذا كانوا يعرفون؟ كانوا يعرفون الكيل والميزان، ونحن نعلم أن رسول الله صلي الله عليه وسلم هو خاتم الأنبياء، وكل رسول أو نبي جاء قبله جاء ليصحح مفاهيم قومه (المجتمع الذي عاش أو هاجر إليه) بالطبع التوحيد ثم يصحح مفهوم مغلوط ، مثل قوم شعيب عليه السلام، ولأان رسولنا محمدا صلي الله عليه وسلم الخاتم لذا لابد أن يري في أمته كل ما جاء قبله من تصحيح مفاهيم خاطئة وآثمة في نظر الله تعالي وفي نظر الصلحاء من كل أمة، فتجد في أمة محمد وللأسف "اللواط - السرقة - التطفيف في الميزان - السحر وغيرها" لأانه لا نبي بعده فلابد أن يكون الكتاب الخاتم يشمل علي كل مكا جاء قبله ليس بصيغة أنهم أقوام هلكوا وانتهي الأمر بل احيانا يأتي القرآن بصيغة تحذيرية حتي للمسلمين.
الآن
هل جاء الدعاء من الله تعالي وبنفسه بالويل أي الهلاك والعذاب الشديد للمطففين (بائعي الخضار والفاكهة) وانتهي الأمر؟ هل تظن ذلك؟ مستحيل ، الله تعالي يحب معالي الأمور ويكره سفسافها، لذا الهلاك لكل مطفف يأخذ حقه كاملاً أو زائداً عن الحاجة ويقلل من قيمة ما يعطيه لمن أمامه، سواء كان من أمامه هذا
زوج/زوجة
شريك تجارة
شريك في شركة
شريك في مؤسسة عالمية
عاملة النظافة التي تقلل من نظافة المكان الموكلة به (بيت أحدهم) ثم تأخذ أجرتها كاملة
والموظف الذي يأتي بعد الدوام ما بدأ ويمشي أول موظف من الموظفين قبل انتهاء الدوام
والصيدلي/الطبيب الذي يعطي دواء غالي الثمن مع إنه يعلم علم اليقين أن هناك مادة فعالة في دواء أرخص منه
مهندس الديكور الذي يأتي بخامات أقل ويبيعها بأكثر
و علاقات بين دول ومعاهدات دولية
وقس عليها كل من يبخس حق من أمامه سواء من أمامه يستحق هذا البخس بسبب أو آخر (التواء وتحايل علي الشرع لبخس من أمامك كتحايل اليهود بالصيد يوم السبت) أو لا يستحق وأنت تأخذ حق ليس لك، فويل لك، لماذا؟ لأان الدين كله خُلق، فمن زاد عليك في الدين زاد عليك في الدين ولا محالة، فان تبخس حق من أمامك سواء من أمامك مسلم - غير مسلم - ملحد - كتابي - امرأة - طفل - شيخ كبير ..أي من كان من أمامك، هذه الآية تصحح مفاهيم، فبعض التجار مثلاً إذا وجد امرأة لا تحسن البيع والشراء يأكل مالها في بيعة ، ومنهم من يشاركك فيجد فيك عدم القدرة علي الحسابات الجيدة فيأخذ نصيب أعلي بتحايل بقدرة حسابية ماكرة، أو زوج يشرب المخدرات ويسرق من زوجته من تعبها وكدها لتطعم أولاده المسؤول هو عنهم، هذا مطفف في الميزان، ميزان العشرة الغير طيبة، أو الزوج الذي يجبر المرأة وليس طواعية أن تنفق من مالها الخاص علي الأسرة وكأنه واجب وليس صدقة وطواعية ، والزوجة التي لا تنظف بيتها ولا تطعم أولادها طعام صحي وتهملهم بحجة: علي قدر ما ينفق علي سأنفق من صحتي علي خدمته وأولاده، امرأة مطففة، ومنهم مثل اتفاقيات عالمية تتنفق علي إصلاح ما افسدته بعض الدول المتقدمة مثل اتفاقية باريس لتغير المناخ: هذه الإتفاقية تنص صراحة علي إصلاح البلدان المتضررة من تغير المناخ بسبب عدم العدالة المناخية، ولكنها علي أرض الواقع لم تفعل شيئا أو فعلت في البلدان المتقدمة ما يحميها قدر المستطاع، أما البلدان التي تسمي بلدان هشة أي البنية التحية بها هشة لا تفعل لها شيئا ويزداد الأمر سوءاً فوق سوء ، فيهاجروا ويموت من يموت ، وبلدان تتغير معالمها ولا حياة لمن ينادي بكفي تطفيف، الله يعلم معني هذه الآية ونزلت لمن ، لكننا نظن في الله تعالي أنه تحدث عن كل ما جاء أعلي بكلمتي في آية (ويل للمطففين) ويبقي السؤال: لماذا الويل لكل هؤلاء؟ لأانه كما قلت أعلي أن الدين المعاملة فإذا عاملتني لأني يهودية / مسيحية ، امرأة ، رجل مسن ، طفل صغير ببخس لحقي، فأنت أمامي لا تمثل نفسك:أنت تمثل الإسلام كاملا، خاصة مع غير المسلمين. حقا وصدقا حمداً لك ربي أن جعلت عدم التطفيف في ديننا عبادة نتعبد بها لرب العالمين.
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ (2) وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ (3)
عذابٌ شديد للذين يبخسون المكيال والميزان، الذين إذا اشتروا من الناس مكيلا أو موزونًا يوفون لأنفسهم، وإذا باعوا الناس مكيلا أو موزونًا يُنْقصون في المكيال والميزان، فكيف بحال من يسرقهما ويختلسهما، ويبخس الناس أشياءهم؟ إنه أولى بالوعيد من مطففي المكيال والميزان. ألا يعتقد أولئك المطففون أن الله تعالى باعثهم ومحاسبهم على أعمالهم في يوم عظيم الهول؟ يوم يقوم الناس بين يدي الله، فيحاسبهم على القليل والكثير، وهم فيه خاضعون لله رب العالمين.
إطلالة حول الآيتين الكريمتين
نعم هو كيل ولكل شيء كيل خاص به، فكيل الألماس ليس ككيل الذهب أو كيل الخضار والفاكهة، وليس ككيل الزوج الذي يبخس حق زوجته، أو الزوجة التي تعطيه علي قدر انفاقه، أو أو أو وانظر للأخلاق (يستوفون) أي يأخذزا حقهم كاملا غير منقوص ، وإذا حدث العكس وكالوا للناس يبدأون في انقاص الوزن، ويُخسروا من أمامهم ماله في شيء بخس لم يأخذ قيمته الحقيقة، انظر حولك: كم نوع من التطفيف تراه حولك في نصف دائرة
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ (4) لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ (5) يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ (6)
ألا يتيقن هؤلاء الذين يفعلون هذا المنكر أنهم مبعوثون إلى الله؟! للحساب والجزاء في يوم عظيم لما فيه من المحن والأهوال، يوم يقوم الناس لرب الخلائق كلها؛ للحساب.
إطلالة حول الآية الكريمة
في الحديث الشريف (الظن أكذب الحديث) تظن الفتاة أنها لن تتزوج ابدا، وتظن من تأخر انجابها أنها لن تنجب ابدا، ويظن الشاب أنه لن يستطيع شراء منزل ومتجر أو بيزنس خاص به ابدا، وبعد مرور الوقت يحدث كل هذا وأكثر منه، فالظن ليس حديث متيقن منه بل هو مجرد ظن، لذا إذا غالبك أحدهم يوما وقال لك: أنا ملحد لماذا أنت مسلم؟ ستقول بداهة أنا اعلم أني سألقي الله تعالي وسيحاسبني علي اعمالي، فيقول لك: أنا لا أؤمن بيوم الحساب، فتقول له: أنا سأؤمن نفسي إن كان هناك يوم حساب فأنا أعددت له عُدته وإن كان ليس كذلك فأنا لم أخسر، أما أنت فحسبتك ستكون مفجعة إن صح أن هناك يوم حساب، أليس كذلك؟ نرجع لللآيتين الكريمتين: مجرد ظن لا حقيقة له، لذا رب العالمين يقولها بتهكم أو استغراب من بني آدم من يبارزونه بعدم التصديق، ثم يعقب بأن هذا اليوم "يوم عظيم" ومن الذي يقول عنه أنه عظيم هو وبنفسه الله تبارك وتعالي، لذا هو عظيم ، ثم يعقب: يوم يقوم الناس لرب العالمين، ما هذا؟ يقوم، اكانوا جالسين فقاموا، أم أن الأمر جلل لا يستطيع احدهم أن يجلس علي أريكة يرتاح من حر شمس هذا اليوم؟ إنه يوم عظيم فلنعد العُدة إن فقط بعدم التطفيف في المعاملات
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ (7) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ (8)
حقا إن مصير الفُجَّار ومأواهم لفي ضيق، وما أدراك ما هذا الضيق؟ إنه سجن مقيم وعذاب أليم، وهو ما كتب لهم المصير إليه، مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص.
إطلالة حول الآية الكريمة
الفجور
جمع فاجر
فَاجَرَ الْمَرْأَةَ : اِرْتَكَبَ الفُجُورَ مَعَهَا
يمينٌ فاجرة: كاذبةٌ
قَوْمٌ فُجَّارٌ : زَائِغُونَ عَنِ الْحَقِّ، فَاسِقُونَ، مُنْقَادُونَ للمَعَاصِي
من المعاني اللغوية أعلي، تتخيل أيهما الله تعالي يقصد بالفجار؟ الحقيقة اننا لا نعلم تحديدا لكن المنطق يقول لنا أصحاب الأيمان الكاذبة في البيع والشراء، تخيل الموقف معي: أنت صاحب شركة سياحية أو وزير سياحة أو أي وظيفة لها علاقة بالسياحة في بلدك: وكنت صاحب سلطة في الوقت نفسه: هل ستسمح لأي بائع أن يبيع في بازار في فندق تحت مسؤوليتك يكون هذه نوعية بيعه وشراءه؟ مستحيل أليس كذلك، وإن اكتشفت سيكون العواقب وخيمة، لماذا؟ لأن لفندقك سمعة تريد أن تحافظ عليها ، كذلك الله تعالي وعد بالهلاك الشديد لكل من تسول به نفسه أن يبخس من أمامه حقه ويأخذ حقه كاملا، فويل للمطففين، وليس ويل وحسب بل سجن وليس كسجون الدنيا بل هو مظلم في نار وعذاب مقيم، نسأل الله تعالي السلامة، ثم يعقب الله تعالي: وما أدراك ما سجين، هل هذا تشويق وإثارة أم تخويف وتهديد لتعمل لهذا حساب من ضمن منظومة حساباتك التي تحسبها ليل نهار.
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ (9)
إن كتابهم مكتوب لا يزول، ولا يُزَاد فيه ولا يُنْقص، وقيل أن معني مرقوم: مختوم
إطلالة حول الآية الكريمة
كِتَابٌ مَرْقُومٌ : كِتَابٌ مَسْطُورٌ بَيِّنُ الكِتَابَةِ مَا هُوَ مَرْقُومٌ يَدُومُ
لو كان المعني مرقم أي مكتوب بالأرقام
فنحن نتهكم كثيرا: نحن مجرد أرقام في بلدنا الأم، وهذا معناه أننا مرقمين أيضاً عند الله تعالي، ولكل منا رقم، ربما أسقطناه بعمل صالح فدخلنا الجنة وربما لا - نسأل الله السلامة - وهذا معناه إحصاء عالمي أممي عابر للقارات والأزمنة والأمكنة ، شيء لم يحدث في تاريخ البشرية جمعاء، فلا تحدثني إذن عن الروبوتات العلمية الهائلة
ولو كان المعني ان مرقوم أي مختوم
فمتي يوضع الختم في بلدك علي الأوراق الرسمية؟ في آخر مرحلة من صياغة الأوراق الرسمية، هل تستطيع تغيير أي كلمة بالإضافة أو الحذف بعد الختم، تدخل السجن أليس كذلك، تخيل الآن أن مجرد تطفيفك في ميزانك انت انت الذي وكلك الله تعالي عليه، وزراة أو محكمة أو طبيب لك كلمة مسموعة في نقابة الأطباء أو اي ما كان موقعك: لك ميزان، تفضلا: لا تطفف فيه فالأمر ليس بالهين.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ (10) ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ (11)
عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه، وإنما حجب قلوبهم عن التصديق به ما غشاها من كثرة ما يرتكبون من الذنوب. ليس الأمر كما زعم الكفار، بل إنهم يوم القيامة عن رؤية ربهم- جل وعلا- لمحجوبون، (وفي هذه الآية دلالة على رؤية المؤمنين ربَّهم في الجنة) ثم إنهم لداخلو النار يقاسون حرها، ثم يقال لهم: هذا الجزاء الذي كنتم به تكذبون.
إطلالة حول الآية الكريمة
دعاء جديد بالهلاك ولكن هذه المرة ليس للمطففين، بل للمكذبين، الذين يكذبون بيوم القيامة، لماذا؟ أليس الله تعالي وبنفسه يقول في سورة الكهف (من شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر) نعم قال سبحانه وتعالي، ولكن: إذا دخلت سوبر ماركت واشتريت ما اشتهيت وانت ليس معك نقود أو حافظة مال، هل تستطيع الخروج من البوابة بكل ما اشتهيت؟ مستحيل، وكذلك مستحيل أن تخرج من بوابة الدنيا وأنت ليس معك نقود "أعمالك الصالحة" لن تعبر للآخرة بسلام، نسأل الله العفو والمعافاة. تفضلا: لا تكذب بيوم الدين لأن ليس العذاب عظيم وحسب ، دعني أحدثك لماذا الله تعالي يقول لك كل هذا الوعيد عن يوم بعيد ، "إنهم يرونه بعيدا ونراه قريبا" لأن يوم القيامة كما تعلم: من يموت تقوم قيامته الصغري - لو صح الحديث الشريف - وانت وانا ونحن لا نعلم متي الساعة التي سنقبض فيها لرب العالمين، والأكمل أن هذا اليوم الذي تراه بعيد، هو يضبط ايقاعك اليومي ، نعم هو بوصلة ، بوصلة حقيقية وليست مجازية، أحكي لك مثال شهير جداً: انقطع التيار الكهربائي عن ولاية من ولايات الولايات المتحدة الأمريكية كاملة، فأخذ الناس يكسرون الزجاج في المحلات ويأخذوزن كل ما غلا ثمنه وخف وزنه، ولم يستطيع رجال الأمن ارجاع المسروقات، لماذا؟ فقط لأنهم لا يؤمنون بيوم حساب، لو كان بينهم مسلم يعرف دينه حقا، لم يستطع أن يحمل علي ظهره إبرة من محل ويعطي لنفسه التفسيرات هم كفار هم يقتلون المسلمين هم وهم وهم، بل رأي نفسه وفقط ، أنا لا أفعل لأني أؤمن بيوم الحساب وانتهي الأمر.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ (12)
عذاب شديد يومئذ للمكذبين، الذين يكذبون بوقوع يوم الجزاء، وما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه
إطلالة حول الآية الكريمة
الله تعالي وبنفسه له نظرة أو منظور لمن خلق: فهو يعلم أن هناك مصدقين بيوم الدين، وهناك صنف آخر يدعي أنه لا يوم للحساب في الآخرة، ثم يصفه لك وصفا دقيقا حتي إذا رأيته في رحلتك الإيمانية وانت تسير إلي الله تعالي تعرفه، ما يكذب بهذا اليوم إلا كل معتدي، والمعتدي هو المهاجم الظالم، فلن تجد إنسان معتدي علي اخذ حقوق الآخرين أو ظالم لنفسه أو لأهل بيته أو لأحد من حوله إلا وهو لا يؤمن بيوم الحساب، هذه واحدة، أما الوصف الآخر فهو أثيم: أي لم يأثم مرة وتاب وانتهي الأمر، لا، بل بدلاً من ذلك: هو كثير الإثم: وكما جاء في الحديث الشريف: الإثم ما حاك في صدرك وكرهت أن يضطلع عليه الناس.
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ (13)
ما يكذِّب به إلا كل ظالم كثير الإثم، إذا تتلى عليه آيات القرآن قال: هذه أباطيل الأولين. ليس الأمر كما زعموا، بل هو كلام الله ووحيه إلى نبيه
إطلالة حول الآية الكريمة
وصف ثالث للمكذب بيوم الدين: إذا قرأت عليه آية من القرآن الكريم: يقول لك هذه أساطير: اي خرافات ، وليست خرافات حديثة لا، بل بدلا من ذلك خرافات عتيقة - قديمة ، ولو قلت له هذا قول لينيين أو سقراط أو كذا أو كذا لسمعك بأذن واعية، لماذا لأنه ببساطة لا يؤمن بمن اقام هذا اليوم للحساب، عافانا الله وإياكم
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ (14)
ليس الأمر كما تصور هؤلاء المكذبون، بل غلب على عقولهم وغطاها ما كانوا يكسبون من المعاصي، فلم يبصروا الحق بقلوبهم.
إطلالة حول الآية الكريمة
رَانَ خَصْمَهُ : غَلَبَهُ
رَانَ هَوَاهُ عَلَى قَلْبِهِ
رَانَتْ نَفْسُهُ : خَبُثَتْ، اِضْطَرَبَتْ
رَانَ الرَّجُلُ : اِشْتَدَّ حُزْنُهُ وَهَمُّهُ
رانَ الثَّوبُ: تدنَّس
رانت النَّفسُ: خَبُثت
رَانَ على قلبه الذنب: قسا قلبه لاقتراف الذنب بعد الذنب
الران: القسوة، الله تعالي يصف من لا يؤمن باليوم الآخر: علي قلبه غطاء أو طبقة تدعي القسوة، فأنت خبير أن القلب قطعة لحم نابضة بالحياة تضخ الحياة لكل أجزاء الجسد، وهذا تعبير مجازي بالرغم من أن له مدلول طبي، ففي بعض الحالات النادرة جداً الطبية هناك مرض يدعي مرض (نمو العظام الكارثي داخل القلوب) فقطعة اللحم التي تعادل حوالي رطلين إلا ربع ممكن أن تتحول إلي ما يشبه الحجارة علي الحقيقة وليس المجاز، الأهم: القسوة تحجب القلب عن وصول الأنوار فيه، قل لي ماذا تعمل؟ في أي مجال اقصد؟ لماذا؟ لأن لكل منا نظرة لمن أمامه، فطبيب العيون: عند مقابلته لشخص لأول مرة يكاد لا يري فيه إلا عينيه وطبيب الأسنان، والمهندس الذي يدخل بيت لأول مرة وهكذا، الله تعالي ايضا له محل نظر لنا وهو القلب ، هل تتذكر معي (إن الله لا ينظر إلي صوركم .. ولكن ينظر إلي قلوبكم وأعمالكم) مهما كان وزنك، مهما كان طولك، لون بشرتك، ملابسك الأنيقة أو غير ذلك، وبالتأكيد تتذكر حديث رسول الله صلي الله عليه وسلم عن سيدنا ابو بكر الصديق أنه لم يصل لمنزلته الإيمانية بكثرة صلاة أو صيام، ولكن بشيء وقر في قلبه، أنت قلب وعمل يصدق ما في هذا القلب أمام الله، اي شيء آخر وانت تتعامل مع الله تعالي نحه جانبا فاللله تعالي لايعتد به مطلقا، هلا لاحظت معي: " بما كانوا يكسبون" وما دلالة هذا؟ ألم أقل لك منذ قليل نحن أمام الله كما جاء في الحديث الشريف لسنا إلا قلب وعمل، فالكسب عمل ، والقلب الذي عليه الران هو القلب هنا لكنه صاديء أمام الله تعالي، لماذا كل هذه القسوة، هي علاقة تراتبية من يرفض وجود الآخرة قلبه قاسي، ومن قلبه رقيق لن تجد فيه هذه الحدة عن يوم القيامة.
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ (15)
حقًّا إنهم عن رؤية ربهم يوم القيامة لممنوعون.
إطلالة حول الآية الكريمة
هل رأيت الله من قبل؟ أسمعك تقول: أجننتي؟ هل أحد في هذه الدنيا ممكن أن يري الله تعالي بجلالة قدره؟ نعم: رأينا الله تعالي مرارا، عندما سترنا، وأخذ بأيدينا من التهلكة، وأخرجنا من الظلمات إلي النور، واكرامه لنا في اوقات، وحجبه عنه اشياء كنا نظن اننا لن نعيش بدونها مطلقا وعشنا ، لقد رأينا الله تعالي ، ولو لم نراه أو نري آثاره حولنا (سنريهم آياتنا في الآفاق وفي أنفسهم حتي يتبين لهم أنه الحق) أليس كذلك، فقد رأينا ونري آيات الله في الآفاق فزيائيا ليل نهار، يحدثنا علماء الفزياء عنها، أما عن أنفسنا وكل منا قصة تسير علي اقدام إلي موعد وقت تسليم الورق، هذا غير ما تحمله البصمات الكثيرة في انفسنا والتي تعبر عنا بطريقة فريدة، فلا نقول بصمة الإصبع، بل بصمة الكُلي والكبد والأذن والعين ووو، كل شيء في أجسادنا له بصمة فريدة لا توجد مرة أخري في هذا العالم، للدرجة التي تجعل بعض مطارات دولية تأخذ ببصمة العين احيانا عند المشتبهين بهم، أو ربما من لا يعرفون أهم روبوت مهجن بإنسان أو إنسان حقيقي.
الشاهد
ألا تريد أن تري الله؟ لا، أنا لست مستعد للقاء الله، إن كان الامر كذلك، فكلنا هذا الرجل، ولكني لا اسأل عن ذلك، أسأل كم عمرك الآن؟ نفترض 70 عام، ونفترض أنك لم تكن متدين إلا بعد سن كبير فعبدت الله 40 عام فقط، ألا تريد أن تري من صليت من اجله؟ ألا تريد أن تري من رحمك احيانا وأخذك بالذنب اخري ؟ ألا تريد أن تري من هو معبود الملايين حول العالم؟ من افترقت الناس حوله ما بين محب وكاره ومعادي ومدافع ومجاهد وتارك الحياة بماله ونفسه لهذا الإله . !!؟
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ (16)
ثم إنهم لداخلو النار، يعانون حرّها
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ (17)
ثم يقال لهم يوم القيامة تقريعًا لهم: هذا العذاب الذي لقيتموه هو ما كنتم تكذبون به في الدنيا عندما يخبركم به رسولكم.
إطلالة حول الآية الكريمة
تأنيب وتوبيخ للمكذبين بيوم يحاسب الله تعالي الملايين من البشر ما بين مصدق ومكذب وكافر ومؤمن، وهنا يصدم من كان يكذب بما يراه عيانا، وكما قلت لك أعلي وانت تتحدث مع صديقك الملحد: أنا لن أخسر إن صدقت بيوم لا أشاهده بعيني ولا بأي حاسة أخري، أما أنت فانت الخاسر الحقيقي، نسأل الله السلامة، فليس كل المسلمين خارجين من الدنيا بلا إله إلا الله ،اللهم عافنا.
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ (19)
حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء.
إطلالة حول الآية الكريمة
كعادة القرآن يحدثك بالمتضادات، ذكر حال أهل الجحيم وأعلمك لماذا كانت عاقبتهم بهذا السوء، هنا يحدثك عن أهل الغيمان وكيف هي عاقبتهم، ويثير فضولك بما أدراك ما عليون، الجنة يا أخي الله خلقها بيده، والله جميل يحب الجمال، انظر لكم الجمال بين الأزهار والطيور والأسماك والأشجار والأنهار والشلالات والتلال وغيرها وهي قطرة من جبل الثلج الذي ينتظر المؤمنين يوم القيامة، ربي يجعلنا منهم، فقط: تذكر لكي لا تكذب ولكي لا تطفف ايما كان موقعك في هذه الحياة (وما أدراك ما عليون)
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ (20)
كِتَابٌ مَرْقُومٌ : كِتَابٌ مَسْطُورٌ بَيِّنُ الكِتَابَةِ مَا هُوَ مَرْقُومٌ يَدُومُ
لو كان المعني مرقم أي مكتوب بالأرقام
فنحن نتهكم كثيرا: نحن مجرد أرقام في بلدنا الأم، وهذا معناه أننا مرقمين أيضاً عند الله تعالي، ولكل منا رقم، ربما أسقطناه بعمل صالح فدخلنا الجنة وربما لا - نسأل الله السلامة - وهذا معناه إحصاء عالمي أممي عابر للقارات والأزمنة والأمكنة ، شيء لم يحدث في تاريخ البشرية جمعاء، فلا تحدثني إذن عن الروبوتات العلمية الهائلة
ولو كان المعني ان مرقوم أي مختوم
فمتي يوضع الختم في بلدك علي الأوراق الرسمية؟ في آخر مرحلة من صياغة الأوراق الرسمية، هل تستطيع تغيير أي كلمة بالإضافة أو الحذف بعد الختم، تدخل السجن أليس كذلك، تخيل الآن أن مجرد تطفيفك في ميزانك انت انت الذي وكلك الله تعالي عليه، وزراة أو محكمة أو طبيب لك كلمة مسموعة في نقابة الأطباء أو اي ما كان موقعك: لك ميزان
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ (21)
حقا إن كتاب الأبرار -وهم المتقون- لفي المراتب العالية في الجنة. وما أدراك -أيها الرسول- ما هذه المراتب العالية؟ كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه، لا يزاد فيه ولا يُنقص، يَطَّلِع عليه المقربون من ملائكة كل سماء.
إطلالة حول الآية الكريمة
من هم المقربون ومقربون من ماذا؟ هل هم مقربون من النعيم فيشاهدون وهم ملائكة السماء؟ أم أنهم ملائكة خاصة من صفوة الملائكة المقربون إلي الله تعالي فأطلعهم علي ما يُخبأه لعباده المتقين يوم القيامة، كما وأنك تهدي اولادك في عيد ميلادهم بهدية فتريها لزوجتك وتقول لها لا تخبريهم إلا بأن هناك مفاجأة تنتظرهم، فهي الوحيدة التي عرفت نوعية المفاجأة، الله يعلم بمراده من عباده في هذا التشويق القرآني الجيد.
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22) عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ (23)
إن أهل الصدق والطاعة لفي الجنة يتنعمون، على الأسرَّة ينظرون إلى ربهم، وإلى ما أعدَّ لهم من خيرات، ترى في وجوههم بهجة النعيم، يُسْقَون من خمر صافية محكم إناؤها، آخره رائحة مسك، وفي ذلك النعيم المقيم فليتسابق المتسابقون. وهذا الشراب مزاجه وخلطه من عين في الجنة تُعْرَف لعلوها بـ "تسنيم"، عين أعدت؛ ليشرب منها المقربون، ويتلذذوا بها.
إطلالة حول الآية الكريمة
الأبرار
تأتي من مصدر بر: والبر هو حسن الخُلق كما جاء في الحديث، والبر: كل أنواع الخير التي ممكن أن تكون عملت بها
فالأبرار: يوم القيامة في نعيم، ومن ضمن نعيمهم (علي الآرائك ينظرون) وما العجيب في هذا؟ الرسول صلي الله عليه وسلم قال لنا عن الجنة فيها ما لا عين رأت ولا أذن سمعت ولا خطر علي قلب بشر، الأبرار ينظرون أي لليس بينهما ستائر ولا حوائط ولا بنايات ولا أشجار ولا شيء يحجبهم عن النظر وعلي مدي البصر ، وليسوا جالسين جِلسة متعبة كزواية قائمة طوال الوقت، بل مستريحين علي الآرائك أي جلسة بها راحة وأريحية، ولا يقال لهم غضوا البصر، أليست هذه نعمة سينعم بها المتقون يوم القيامة ويحجب عنها المكذبون
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ (24)
إذا رأيتهم رأيت في وجوههم أثر التنعّم حُسْنًا وبهاء.
إطلالة حول الآية الكريمة
تعرف: هل أنت خبير في نضرة الوجوه أقصد أنك طبيب تجميل؟ وتعرف نضرة الوجوه من الوجوه الباهتة التي ارهقتها الأيام والأزمنة والمحن؟ أم أن الأمر لكل من يراهم سيعرف في ووجوههم أنهم منعمين؟ في عصرنا هذا وكل عصر يخترعون أشياء جديدة، بعضهم كمذيعات أو فنانات تتحدث عن طبقة فقيرة حقا في دنيا الناس وهي مرتبة أسنانها كبسمة هوليود و نضرة الأموال تخبرنا بها وجهها وليس هذا للجميع متاح بل لمن يملك المال والصحة والبال الرائق ، والحياة مليئة بالمصاعب والمفاجعات والحروب والمجاعات، ومن ينظر لهؤلاء يشعر بالنقص في الدنيا أنه ينقصه الكثير، يوم القيامة، الأبرار ربما هم أهل المجاعات ألا تعلم أن الفقراء يدخلون الجنة قبل الأغنياء بــ 70000 الف سنة؟ مجرد رؤيتهم ستذكرك بمعني نضرة النعيم .
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ (25)
يسقيهم خدمهم من خمر مختوم على إنائها
إطلالة حول الآية الكريمة
هل سمعت من قبل بالخمر المعتق، الذي يضعونه في أقبية لمدة أعوام طويلة ثم يخرجونها ويبيعونها بأموال طائلة لماذا؟ فقط لأنها معتقة، الأبرار يوم القيامة لهم سقيا لأننا نعيش علي الطعام والشراب وليس بالطعام فقط يحيا الإنسان، فيسقون من رحيق وليس سائل بل رحيق مثل رحيق الأزهار، ومختوم أي عليه ختم معين ربما يقال هذا ختم الأبرار، ومعني انه مختوم، أي معتق منذ خلق الله تعالي الجنة بيده سبحانه وتعالي، فالجنة لم يخلقها الملائكة أو يبنيها الملائكة بل الله تعالي هو من خلقها بيده.
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ (26)
تفوح رائحة المسك منه إلى نهايته، وفي هذا الجزاء الكريم يجب أن يتسابق المتسابقون، بالعمل بما يرضي الله، وترك ما يسخطه.
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ (27)
يُخْلط هذا الشراب المختوم من عين تَسْنيم.
إطلالة حول الآية الكريمة
ما معني كلمة مزاجه؟ أي ممزوج من عين في الجنة تسمي تسنيم ، شيء غريب اليس كذلك، معتق - مختوم - مربوط بعين مائية في الجنة تدعي تسنيم ، ما نوعية هذا الشراب، اللهم متع كل من قرأ هذه الآية بهذا الشراب يارب.
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ (28)
وهي عين في أعلى الجنة يشرب منها المقربون صافية خالصة، ويشرب سائر المؤمنين منها، مخلوطة بغيرها.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ (29)
إن الذين أجرموا بما كانوا عليه من الكفر كانوا من الذين آمنوا يضحكون استهزاءً بهم.
إطلالة حول الآية الكريمة
من هو المجرم؟ هو الذي ارتكب جناية يعاقب عليها القانون، أليس كذلك؟ الله تعالي وصف الذين يضحكون علي المؤمنين لمجرد إيمانهم بالله تعالي أنهم مجرمين، فهم ارتكبوا بذلك جناية لكن ليس يعاقب عليها القانون الوضعي بل القانون السماوي.
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ (30)
وإذا مرّوا بالمؤمنين غمز بعضهم لبعض سخرية وتَنَدُّرًا
إطلالة حول الآية الكريمة
تخيل أن مجرد مرورك بأحدهم يغمز بعينيه الخبيثة لآخر ويبدأون في الضحك عليك، إنه يحدث ، ليس معني انك ولدت في بلد عربي والإسلام هو الدين الرسمي به، أن هذا لا يحدث في مكان آخر علي هذه البسيطة، وإلا لما قاله الله تعالي؟
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ (31)
وإذا رجعوا إلى أهليهم رجعوا فرحين بما هم عليه من الكفر والاستهزاء بالمؤمنين.
إطلالة حول الآية الكريمة
فكهين: بمعني فرحين، ولماذا يذكر الله تعالي مصدر من الفاكهة في الضحك، الله يعلم ولكن المنطق يقول لنا: أن العرب في تلك الآونة من التاريخ الإنساني لم يعرفوا للنعيم سوي الفاكهة والبيوت المحصنة من حرارة الشمس، فكأن الله تعالي يعرض حال المتنعمين في الدنيا بالحفظ من حرارة الشمس وعندهم فاكهة ربما تخرج من الثلاجات، لاحظ: معظم الناس علي تلك الحال أما الملوك والصفوة والأثرياء حتي لو يعيشون حياة رائعة إلا أنها لا ترقي للجنة ، فكأن الله تعالي يقول انهم المتنعمون يرجعون إلي اهليهم فرحين بما فعلوا بالمؤمنين، ويأكلون الفاكهة الطازجة في بيوت محمية من الحرارة، لفتة أخيرة: هل رأيت أثرياء لدرجة كبيرة جداً في افريقيا كيف هي بيوتهم - أتحدث عن البلدان الفقيرة ، ستجد الأثرياء منهم جداً، حياتك أفضل منهم في ملبسك ومشربك وأثاث بيتك وكذلك في بعض البلدان الآسيوية، أقصد المتوسط للناس جميعا هذا المظهر لا أكثر.
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ (32) وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ (33)
وإذا شاهدوا المسلمين قالوا: إن هؤلاء لضالون عن طريق الحق، حيث تركوا دين آبائهم، وما وكلهم الله على حفظ أعمالهم حتى يقولوا قولهم هذا.
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ (34) عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ (35)
فيوم القيامة الذين آمنوا بالله يضحكون من الكفار كما كان الكفار يضحكون منهم في الدنيا، على المجالس الفاخرة ينظر المؤمنون إلى ما أعطاهم الله من الكرامة والنعيم في الجنة، ومن أعظم ذلك النظر إلى وجه الله الكريم. هل جوزي الكفار - إذ فُعل بهم ذلك- جزاءً وفاق ما كانوا يفعلونه في الدنيا من الشرور والآثام؟
إطلالة حول الآية الكريمة
فاليوم - فقط تذكر (إنهم يرونه بعيدا ونراه قريبا) - وتذكر " إن يوما عند ربك كألف سنة مما تعدون" - أقصد: إن يوم القيامة قادم قادم، لا يهم أننا لا نشعر إلا أنه بعيد، ولكنه علي الحقيقة قريب بموتنا "القيامة الصغري إن صح الحديث" أو الوصول إليه، فنحن نري ايامنا تسير بسرعة مذهلة ننظر للوراء نقول اين ومتي وكيف مر هذا العمر؟ فلو كنت ممن لا تحسب لهذا اليوم حساب، اسمع قوله تعالي فاليوم،في هذا اليوم ستنقلب موازينك أيها المكذب، ستجد من كنت تضحك عليهم بالأمس هم هم من يضحكون عليك اليوم، يقول العرب: من أراد الأحد لابد أن يقدم السبت، ويقصدون ما تريد أن تشاهده غداً قدم له المقدمات الائقة ، فإذا أردت أن لا تري المؤمنين الذين يعبدون الله بحب ولكنهم فقراء - مهاجرين - تحت وطأة حرب في مجاعات أو عبيد أو مرضي ..الخ ضعفاء إذا اردت أن لا يضحكوا عليك غدا، فقط لا تضحك عليهم أنت اليوم ، إنهم سيتدللون علي الآرائك ينظرون عليم وهم يضحكون. عافانا الله .
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ (36)
لَقَدْ جُوزِي الكفار على أعمالهم التي عملوها في الدنيا بالعذاب المُهِين.
إطلالة حول الآية الكريمة
ثوب: تأتي من المثوبة والثواب علي العملا بعد إنجازه، وهذا نوع من التبكيت، ومناصرة للمؤمنين المستضعفين في كل مكان، فاللهم مُن علي الذي استُضعفوا (وليسوا علي الحقيقة ضعفاء) من المسلمين في مشارق الأرض ومغاربها. آمين يارب العالمين.
General Description of the Noble Surah
The Surah: Some scholars consider it to be Meccan. Others consider it to be Medinan. Still others consider it to be Medinan except for the last eight verses. And some believe it was revealed between Mecca and Medina.
Number of Verses: 36 verses
Its Order in the Quran: Surah 83
Why is it named as such?
It is named Al-Mutaffifin (The Defrauders) because the surah's central theme is the rebuke of those who cheat in weights and measures.
Themes of the Surah:
Declaring war on those who cheat in weights and measures.
Warning the wicked of severe punishment.
Promising the righteous a great reward.
Honoring the believers.
Paining the criminals on the Day of Judgment.
The Beginning of the Interpretation
Allah Almighty says:
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ (1)
Woe to those who give less than due measure! (1)
A severe punishment awaits those who cheat in weights and measures, those who, when they buy from people by measure or weight, give full measure and weight, but when they sell to people by measure or weight, they give less than due measure and weight. So, what about those who steal and embezzle, and cheat people of their due? They are more deserving of the threat than those who cheat in weights and measures. Do those who cheat not believe that God Almighty will resurrect them and hold them accountable for their deeds on a Day of immense terror? A Day when people will stand before God, and He will hold them accountable for every deed, great and small, and on that Day they will be submissive to God, the Lord of the Worlds.
A Glimpse into the Noble Verse
Woe
A word used to signify the arrival of evil and torment
A word used to invoke destruction and punishment upon someone who has fallen into a deserved calamity, intended as a threat and warning
Those Who Give Less Than Due Measure
It comes from the root "taffafa" (to give less than due measure). "He gave less than what he took from his family."
"He gave less than what he took from him."
As we read above, giving less than due measure is taking more than what is rightfully yours while simultaneously deducting and diminishing the rights of others. We say this is something insignificant, something trivial. From this, did the Arabs know anything about relationships between individuals, such as marriage, friendship, acquaintances, or international relations? Such as diplomatic relations, or a concept like climate injustice and its devastating effects, or partnerships in multinational, or even local or regional, companies?
The straightforward answer is no. So what did they know? They knew weights and measures. We know that the Messenger of God, peace and blessings be upon him, is the Seal of the Prophets, and every messenger or prophet who came before him came to correct the misconceptions of his people (the society he lived in or migrated to). Of course, he corrected monotheism and then a misconception, like the people of Shu'ayb, peace be upon him. Because our Prophet Muhammad, peace and blessings be upon him, is the Seal of the Prophets, he must see in his nation all that came before him in terms of correcting erroneous and sinful concepts in the sight of God Almighty and in the sight of the righteous of every nation. So, unfortunately, you find in the nation of Muhammad "homosexuality, theft, cheating in weights and measures, magic, and others." Because there is no prophet after him, the final book must include everything that came before it, not in the form of saying that they were peoples who perished and the matter ended, but sometimes the Quran comes in the form of a warning, even to Muslims. Now, did God Almighty Himself invoke woe—that is, destruction and severe punishment—upon those who cheat in weights and measures (vegetable and fruit sellers), and is that the end of it? Do you think so? Impossible. God Almighty loves noble matters and detests trivialities. Therefore, destruction awaits every cheater who takes his full due or more than what is needed and diminishes the value of what he gives to the one before him, regardless of who that person is.
Husband/Wife
Business Partner
Partner in a Company
Partner in a Global Corporation
The cleaning lady who neglects the cleanliness of the place entrusted to her (someone's house) and then takes her full wages
The employee who arrives late and leaves before the end of the workday
The pharmacist/doctor who prescribes an expensive drug even though he knows for certain that there is an active ingredient in a cheaper one
The interior designer who uses inferior materials and sells them for more
And international relations and treaties
And so on with anyone who deprives another of their rights, whether that other person deserves this deprivation for one reason or another (a twisting and circumventing the law to deprive the other, like the Jews' circumvention of the law regarding fishing on the Sabbath) or not, and you take what is not rightfully yours. Woe to you! Why? Because religion is entirely about morals, whoever surpasses you in morals will inevitably surpass you in religion. If you deprive someone of their rights, whether they are Muslim, non-Muslim, atheist, People of the Book, woman, child, elderly person—whoever they may be—this verse corrects misconceptions. For example, some merchants, if they find a woman who is not skilled in buying and selling, will take her money in a transaction. Others will partner with you and, finding you incapable of sound accounting, will take a larger share through cunning and deceitful calculations. A husband who uses drugs and steals from his wife the fruits of her labor and toil to feed the children he is responsible for is cheating in the scales of justice, in the scales of unkindness. Similarly, a husband who forces his wife, against her will, to spend her own money on the family as if it were an obligation rather than a voluntary act of charity is also cheating, and a wife who doesn't clean her house or feed her children healthy food, neglecting them under the pretext, "I will spend as much on him as he spends on me," is also cheating. There are also examples of international agreements that aim to rectify the damage done by some developed countries. Take the Paris Agreement on climate change, for example: this agreement explicitly states the need to address the problems of countries affected by climate change due to climate injustice. However, in reality, it has done little, or at best, it has done what it can to protect developed countries. But for countries deemed fragile—meaning those with weak infrastructure—nothing is done, and the situation worsens. People emigrate, some die, and entire countries are transformed. There is no one to cry out against this injustice. God knows the meaning of this verse and to whom it was revealed, but we believe that God Almighty addressed everything mentioned above in the verse, "Woe to those who give less than due measure." The question remains: why is there woe to all of these people? Because, as I mentioned above, religion is about conduct. If you treat me unfairly because I am Jewish/Christian, a woman, an elderly man, or a young child, you are not just representing yourself; you are representing Islam in its entirety, especially in your dealings with non-Muslims. Truly, praise be to God that He has made the prohibition of cheating in our religion an act of worship to the Lord of the Worlds.
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ (2) وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ (3)
Those who, when they take a measure from people, demand full measure (2) but when they give by measure or weight to them, give less than due (3).
A severe punishment awaits those who cheat in weights and measures, those who, when they buy from people, take full measure or weight, but when they sell to people, give less than due measure or weight. So what about those who steal and embezzle, and cheat people of their due? They are more deserving of the threat than those who cheat in weights and measures. Do those who cheat not believe that God Almighty will resurrect them and hold them accountable for their deeds on a Day of immense terror? A Day when people will stand before God, and He will hold them accountable for every deed, great and small, and on that Day they will be submissive to God, the Lord of the Worlds.
A look at these two noble verses
Yes, it is a measure, and everything has its own measure. The measure of diamonds is not like the measure of gold, or the measure of vegetables and fruits, nor is it like the measure of a husband who cheats his wife out of her due, or a wife who gives only what he spends, or... and so on. Consider the morality: "They receive their full due," meaning they take what is rightfully theirs, without any deficiency. If the opposite occurs, and they measure for people, they begin to reduce the weight, causing those around them to lose their money for something worthless that did not receive its true value. Look around you: how many forms of cheating do you see around you in a semicircle?
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ (4) لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ (5) يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ (6)
Do they not think that they will be resurrected (4) for a tremendous Day (5) the Day when mankind will stand before the Lord of the worlds? (6)
Do those who commit this evil not realize that they will be resurrected before God for reckoning and recompense on a tremendous Day, filled with trials and tribulations, the Day when mankind will stand before the Lord of all creation for judgment?
A Reflection on the Noble Verse
In the hadith, it is said, "Conjecture is the falsest of speech." A girl might think she will never marry, a woman whose childbearing is delayed might think she will never conceive, and a young man might think he will never be able to buy a house, a shop, or start his own business. Yet, as time passes, all of this and more comes to pass. Conjecture is not a certainty; it is merely conjecture. Therefore, if someone were to challenge you one day and say, "I am an atheist, why are you a Muslim?" You might say, "I know I will meet God Almighty and He will hold me accountable for my deeds." Then he might say, "I don't believe in the Day of Judgment." You might reply, "I will prepare myself if there is a Day of Judgment. I have made preparations for it, and if there isn't, I haven't lost anything." But for you, your reckoning would be devastating if there truly is a Day of Judgment, wouldn't it? Let's return to the two noble verses: it's merely conjecture, not reality. Therefore, the Lord of the Worlds says this with sarcasm or astonishment at the children of Adam who challenge Him with disbelief. Then He follows by saying that this day is "a great day." And who is it that calls it great? It is God Himself, the Blessed and Exalted. Therefore, it is great. Then He continues: "The Day when mankind will stand before the Lord of the Worlds." What is this? They will stand. Were they sitting and then they will stand? Or is the matter so momentous that no one can sit on a couch to rest from the heat of the sun on this day? It is a great day, so let us prepare ourselves, if only by not cheating in our dealings.
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ (7) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ (8)
No, indeed, the record of the wicked is in Sijjin. (7) And what will make you know what Sijjin is? (8) Truly, the fate and abode of the wicked is in distress. And what will make you know what this distress is? It is a permanent prison and a painful torment, which is their predetermined fate, written and final, neither added to nor subtracted from
A Glimpse into the Noble Verse
The word "Fujur" (immorality) is the plural of "Fajir" (immoral person). "Fajara al-mar'at" means to commit adultery with a woman. "Yaminun fajirah" means a false oath. "Qawmun fujjar" means a group of people who deviate from the truth, are transgressors, and are prone to sin.
Among the linguistic meanings, which one do you imagine God Almighty intends by "Fujjar"? The truth is, we don't know precisely, but logic tells us it refers to those who swear false oaths in buying and selling. Imagine this scenario: You own a tourism company, are the Minister of Tourism, or hold any position related to tourism in your country. You also possess authority. Would you allow any vendor in a hotel bazaar under your responsibility to conduct such business? Impossible, wouldn't you? And if you discovered this, the consequences would be dire. Why? Because your hotel has a reputation you want to maintain, God Almighty has promised severe punishment for anyone who dares to cheat another of their due and take what is rightfully theirs in full. Woe to those who give less than what is due! And it is not just woe, but imprisonment—not like the prisons of this world, but a dark, blazing fire of eternal torment. We ask God Almighty for safety. Then God Almighty continues: “And what will make you know what Sijjin is?” Is this meant to intrigue and excite, or to frighten and threaten, so that you take this into account in your calculations, which you consider day and night?
A Book Inscribed (9)
Their book is inscribed and will not disappear, nor will anything be added to it or subtracted from it. It has been said that the meaning of "inscribed" is "sealed."
A Glimpse into the Noble Vers
A Book Inscribed: A book written with clear inscription. What is inscribed endures.
If the meaning were "numbered," i.e., written with numbers, then we are being sarcastic: we are merely numbers in our homeland. This would mean that we are also numbered in the sight of God Almighty, and each of us has a number. Perhaps we will earn it through good deeds and enter Paradise, or perhaps not—may God protect us. This would mean a global, international census, transcending continents, times, and places—something that has never happened in the history of all humankind. So don't talk to me about the immense scientific robots.
And if the meaning of "inscribed" is "sealed," then when is the seal placed on official documents in your country? In the final stage of drafting official documents, if you can change any word by adding or deleting after the seal, you will go to prison, right? Now imagine that you are merely cheating in your scale, the one that God Almighty has entrusted to you, whether you are a ministry, a court, or a doctor with a respected voice in the medical association, or whatever your position may be: you have a scale, please: do not cheat in it, for the matter is not easy.
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ (9)
A Book Inscribed (9)
Their book is inscribed and will not disappear, nor will anything be added to it or subtracted from it. It has been said that the meaning of "inscribed" is "sealed.
A Glimpse into the Noble Verse
A Book Inscribed: A book written with clear inscription. What is inscribed endures.
If the meaning were "numbered," i.e., written with numbers, then we are being sarcastic: we are merely numbers in our homeland. This would mean that we are also numbered in the sight of God Almighty, and each of us has a number. Perhaps we will earn it through good deeds and enter Paradise, or perhaps not—may God protect us. This would mean a global, international census, transcending continents, times, and places—something that has never happened in the history of all humankind. So don't talk to me about the immense scientific robots.
And if the meaning of "inscribed" is "sealed," then when is the seal placed on official documents in your country? In the final stage of drafting official documents, if you can change any word by adding or deleting after the seal, you will go to prison, right? Now imagine that you are merely cheating in your scale, the one that God Almighty has entrusted to you, whether you are a ministry, a court, or a doctor with a respected voice in the medical association, or whatever your position may be: you have a scale, please: do not cheat in it, for the matter is not easy.
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ (10) ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ (11)
Woe on that Day to the deniers (10) who deny the Day of Judgment (11)
A severe punishment on that Day awaits the deniers, those who deny the occurrence of the Day of Recompense. None deny it except the most wicked and sinful, who, when the verses of the Quran are recited to them, say, “These are the falsehoods of the ancients.” The matter is not as they claim. Rather, it is the word of God and His revelation to His Prophet. Their hearts are veiled from believing in it by the multitude of sins they commit. The matter is not as the disbelievers claim. Rather, on the Day of Resurrection, they will be veiled from seeing their Lord—Exalted is He (and this verse indicates that the believers will see their Lord in Paradise). Then they will enter Hell and suffer its heat, and it will be said to them, “This is the recompense which you used to deny.”
A look at the verse
A new supplication for destruction, but this time not for those who cheat in weights and measures, but for the deniers, those who deny the Day of Resurrection. Why? Doesn't God Almighty Himself say in Surah Al-Kahf, "Whoever wills, let him believe, and whoever wills, let him disbelieve"? Yes, He, the Exalted, said it. But: If you enter a supermarket and buy whatever you desire, but you have no money or wallet, can you leave through the gate with everything you wanted? Impossible. Likewise, it is impossible to leave the gate of this world without the money of your "good deeds." You will not cross over to the Hereafter in peace. We ask God for forgiveness and well-being. Please: Do not deny the Day of Judgment, because the punishment is not only great, but let me tell you why God Almighty tells you all this warning about a distant day, "They see it as far off, but We see it as near." Because the Day of Resurrection, as you know, is a minor resurrection for whoever dies - if the hadith is authentic - and you, I, and we do not know when the hour will come when we will be taken to the Lord of the Worlds. And more importantly, this day that you see as distant regulates your daily rhythm. Yes, it is a compass, a real compass, not a metaphorical one. Let me tell you a very famous example: The electricity went out in an entire state of the United States of America, so people started breaking the windows of shops and taking everything valuable and lightweight. The security forces could not recover the stolen goods. Why? Simply because they do not believe in the Day of Reckoning. If there were a Muslim among them who truly knew his religion, he would not be able to carry a needle on his back from a shop and give himself explanations: "They are infidels, they kill Muslims, they are this and that." Rather, he would see himself and only himself: "I do not do that because I believe in the Day of Reckoning," and that's the end of it.
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ (12)
And none denies it except every transgressor and sinner. (12)
A severe punishment on that Day for the deniers, who deny the occurrence of the Day of Recompense. And none denies it except every unjust person who commits much sin. When the verses of the Qur’an are recited to him, he says: These are the falsehoods of the ancients. It is not as they claimed; rather, it is the word of God and His revelation to His Prophet.
A Glimpse into the Noble Verse
God Almighty, in His essence, has a perspective on His creation. He knows that there are those who believe in the Day of Judgment, and there is another group who claim there is no Day of Reckoning in the Hereafter. He then describes it to you with precision so that if you encounter them on your journey of faith as you walk towards God Almighty, you will recognize them. None denies this Day except the transgressor. The transgressor is the unjust aggressor. You will not find a person who transgresses against the rights of others, or who is unjust to himself, his family, or anyone around him, except that he does not believe in the Day of Reckoning. This is one point. The other description is that he is a sinner: meaning he did not sin once, repent, and that was the end of it. No, rather, he is a sinner many times. As it is stated in the noble hadith: “Sin is what pricks your conscience and what you dislike people knowing about.”
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ (13)
When Our verses are recited to him, he says, “Legends of the former peoples!” (13)
None denies it except every unjust person, full of sin. When the verses of the Quran are recited to him, he says, “These are the falsehoods of the ancients.” The matter is not as they claim; rather, it is the word of God and His revelation to His Prophet.
A glimpse into the noble verse
A third description of the denier of the Day of Judgment: If you recite a verse from the Holy Quran to him, he says to you, “These are legends,” meaning myths. And not modern myths, no, but rather ancient myths. If you were to tell him, “This is the saying of Lenin,” or Socrates, or so on, he would listen attentively. Why? Because he simply does not believe in the One who established this Day of Reckoning. May God protect us and you.
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ (14)
Nay, but their hearts have been covered by what they used to earn. (14)
The matter is not as these deniers imagine; rather, their minds have been overwhelmed and veiled by the sins they used to commit, so they could not perceive the truth with their hearts.
A Glimpse into the Noble Verse
He overcame his opponent.
His desires clouded his heart.
His soul became corrupt and troubled.
The man's sorrow and worry intensified.
The garment became soiled.
The soul became corrupt.
Sin hardened his heart due to committing sin after sin.
Ran: hardness. God Almighty describes those who do not believe in the Hereafter: their hearts are covered or layered with what appears to be hardness. You know that the heart is a living, pulsating piece of flesh that pumps life to all parts of the body. This is a metaphorical expression, although it has a medical connotation. In some very rare medical cases, there is a disease called (catastrophic bone growth within the heart). The piece of flesh, which weighs about two pounds minus a quarter, can turn into something resembling The stones are real, not metaphorical. The most important thing is that hardness prevents the light from reaching the heart. Tell me, what do you do? In what field do I mean? Why? Because each of us has a perspective on the person before us. An ophthalmologist, when meeting someone for the first time, sees almost nothing but their eyes, and the same goes for a dentist, an engineer entering a house for the first time, and so on. God Almighty also has a place of sight for us, and that is the heart. Do you remember with me (God does not look at your outward appearances, but He looks at your hearts and your deeds)? No matter your weight, your height, your skin color, your elegant clothes, or anything else. And surely you remember the hadith of the Messenger of God, peace and blessings be upon him, about our master Abu Bakr Al-Siddiq, that he did not reach his level of faith through much prayer or fasting, but through something that settled in his heart. You are the heart and the deeds that confirm what is in this heart before God. Anything else while you are dealing with God Almighty, set aside, for God Almighty does not consider it at all. Have you noticed with me: “because of what they used to earn”? And what is the significance of this? Didn't I tell you a little while ago that before God, as stated in the noble hadith, we are nothing but heart and deed? Earning is deed, and the heart that has rust on it is the heart here, but it is rusty before God Almighty. Why all this harshness? It is a hierarchical relationship: whoever rejects the existence of the afterlife has a hard heart, and whoever has a tender heart will not find this harshness about the Day of Resurrection.
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ (15)
Nay, indeed, they will be veiled from their Lord that Day. (15)
Truly, they will be prevented from seeing their Lord on the Day of Resurrection.
A glimpse into this noble verse
Have you ever seen God? I hear you saying, "Are you crazy? Is it possible for anyone in this world to see God Almighty in His majesty?" Yes: We have seen God Almighty many times, when He has protected us, saved us from destruction, brought us out of darkness into light, and honored us at times, and withheld from us things we thought we could never live without, yet we did. We have seen God Almighty, even if we don't see Him or His signs around us (We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth). Isn't that so? We have seen and continue to see God's signs in the horizons physically, day and night, as physicists tell us. As for ourselves, each of us has a story to tell, a story that unfolds on foot until the time comes to hand in our paperwork. This is in addition to the many unique fingerprints within us, which express us in a unique way. We don't just talk about fingerprints, but the fingerprints of the kidneys, liver, ears, eyes, and so on. Everything in our bodies has a unique fingerprint that exists nowhere else in this world, to the point that some international airports sometimes use iris scans on suspects, or perhaps for those who don't know the most important human-robot hybrid or human-human hybrid.
The Witness: Don't you want to see God? No, I'm not ready to meet God. If that's the case, then we're all that man. But I'm not asking about that. I'm asking how old you are now? Let's say 70 years old, and let's say you didn't become religious until later in life, so you only worshipped God for 40 years. Don't you want to see the One you prayed to? Don't you want to see the One who sometimes showed you mercy and at other times punished you for your sins? Don't you want to see the One worshipped by millions around the world? The One around whom people are divided, some loving, some hating, some opposing, some defending, some fighting, and some sacrificing their lives, wealth, and even their very selves for this God?!
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ (16)
Then they will surely enter Hellfire (16)
Then they will surely enter the Fire, suffering its heat.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ (17)
Then it will be said, “This is what you used to deny” (17)
Then it will be said to them on the Day of Resurrection, as a rebuke: This punishment that you have received is what you used to deny in the world when your messenger informed you of it.
A Reflection on the Noble Verse
A rebuke and reproach to those who deny the Day when God Almighty will hold millions of people accountable, some believing, some disbelieving, some disbelieving, and some believing. Here, those who denied what they see with their own eyes will be shocked. As I told you, Ali, when you were speaking with your atheist friend: I will not lose anything if I believe in a Day I do not witness with my own eyes or any other sense. But you are the true loser. We ask God for safety, for not all Muslims leave this world with the declaration of faith, "There is no god but God." O God, grant us well-being.
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ (18) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ (19)
"Nay, indeed, the record of the righteous is in 'Illiyyun. (18) And what will make you know what 'Illiyyun is?" (19)
Truly, the record of the righteous—those who are God-fearing—is in the highest ranks of Paradise. And what will make you know, O Messenger, what these high ranks are? The Book of the Righteous is written and final, nothing added to it nor subtracted from it. Those closest to God among the angels of each heaven have access to it.
A Glimpse into the Noble Verse
As is the Quran's custom, it presents you with contrasts. It described the state of the inhabitants of Hell and explained why their fate was so dire. Here, it speaks of the inhabitants of Paradise and their ultimate destiny, piquing your curiosity with the question, "What will make you understand what 'Illiyyun is?" Paradise, my brother, is created by God's own hand. God is beautiful and loves beauty. Look at the beauty among the flowers, birds, fish, trees, rivers, waterfalls, hills, and more—and this is but a drop in the ocean compared to what awaits the believers on the Day of Resurrection. May God make us among them. Just remember, so that you do not lie or cheat, whatever your position in this life: "And what will make you understand what 'Illiyyun is?
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ (20)
A Book Inscribed (20)
A Book Inscribed: A book written with clear inscriptions. What is inscribed endures.
If the meaning is "inscribed" as written with numbers
then we are being sarcastic: we are merely numbers in our homeland, and this means that we are also numbered in the sight of God Almighty. Each of us has a number, which we may earn through good deeds and enter Paradise, or perhaps not—may God protect us. This implies a global, international census that transcends continents, times, and places—something unprecedented in the history of humankind. So don't talk to me about the immense scientific capabilities of robots.
And if the meaning is "sealed" as stamped
then when is a seal placed on official documents in your country? In the final stage of drafting official documents, if you can change a single word by adding or deleting anything after it's been stamped, you'll go to prison, won't you? Now imagine that even a simple act of cheating in your own scales—the very scales you're entrusted with by God Almighty, whether you're a ministry, a court, a doctor with influence in the medical association, or whatever your position may be—will land you in prison.
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ (21)
Those brought near (to Allah) will witness it. (21)
Indeed, the record of the righteous—those who are God-fearing—is in the highest ranks of Paradise. And what will make you know, O Messenger, what these high ranks are? The record of the righteous is written and finalized; nothing will be added to it nor subtracted from it. Those brought near among the angels of each heaven will see it.
A glimpse into the noble verse
Who are those brought near, and brought near to what? Are they those brought near to Paradise, who witness it as angels of heaven? Or are they special angels, the elite of the angels closest to God Almighty, to whom He reveals what He has prepared for His God-fearing servants on the Day of Resurrection? It is like when you give your children a gift on their birthday and show it to your wife, telling her not to tell them until there is a surprise waiting for them. She is the only one who knows what the surprise is. God knows His intention for His servants in this beautiful Quranic suspense.
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ (22) عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ (23)
Indeed, the righteous will be in bliss (22) on couches, gazing (23).
Indeed, the people of truth and obedience will be in Paradise, enjoying themselves, reclining on couches, gazing upon their Lord and the good things He has prepared for them. The joy of bliss will be evident on their faces. They will be given to drink pure wine from a securely sealed vessel, its top fragrant with musk. Let those who strive, strive for this everlasting bliss. This drink is mixed and blended from a spring in Paradise known for its elevation as "Tasnim," a spring prepared for the near ones to drink from and enjoy.
A Glimpse into the Noble Verse
The righteous (al-Abrar) comes from the root word *barr*, which means good character, as mentioned in the hadith. *Barr* encompasses all kinds of good deeds one can perform. The righteous will be in bliss on the Day of Resurrection, and among their blessings is being "on couches, gazing." What is so amazing about this? The Prophet (peace and blessings be upon him) told us about Paradise, which contains things that no eye has seen, no ear has heard, and no human mind has conceived. The righteous will be gazing, meaning there are no curtains, walls, buildings, trees, or anything to obstruct their view. They will be sitting in a tiring posture, like someone standing at a corner all the time, but rather resting comfortably on couches, in a state of ease and comfort. They will not be told to lower their gaze. Is this not a blessing that the righteous will enjoy on the Day of Resurrection, while the deniers will be deprived of it?
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ (24)
You will recognize in their faces the radiance of bliss (24)
If you see them, you will see in their faces the effect of bliss, beauty, and splendor.
A glimpse into the noble verse
Do you recognize: Are you an expert in facial radiance, meaning are you a cosmetic surgeon? And can you distinguish radiant faces from pale ones worn down by time, hardship, and adversity? Or is it that everyone who sees them will recognize in their faces that they are blessed? In our time, and in every era, they invent new things. Some, like broadcasters or actresses, speak about a truly impoverished class in this world, while their teeth are perfectly aligned like Hollywood smiles, and the radiance of wealth is evident on their faces. This isn't available to everyone, but only to those with money, health, and peace of mind. Life is full of hardships, tragedies, wars, and famines. Whoever looks at these people feels a sense of inadequacy in this world, a feeling of lacking so much. On the Day of Judgment, the righteous may be those who suffered through famine. Don't you know that the poor will enter Paradise 70,000 years before the rich? Just seeing them will remind you of the meaning of the radiance of Paradise.
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ (25)
They will be given to drink of a sealed nectar (25).
Their servants will serve them wine sealed in its vessel.
A glimpse into the noble verse
Have you ever heard of aged wine, which is kept in cellars for many years, then taken out and sold for exorbitant sums? Why? Just because it is aged, the righteous on the Day of Resurrection will be given to drink because we live on food and drink, and man does not live by food alone. So, they will be given to drink from a nectar, not a liquid, but a nectar like the nectar of flowers, and sealed, meaning it has a specific seal. Perhaps it is said, this is the seal of the righteous. The meaning of it being sealed is that it has been aged since God Almighty created Paradise with His own hand, Glory be to Him. Paradise was not created by the angels or built by the angels, but God Almighty created it with His own hand.
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ (26)
Its seal is musk. And for this let the competitors compete. (26)
The fragrance of musk emanates from it to its end, and for this generous reward, the competitors should strive, by doing what pleases God and refraining from what displeases Him.
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ (27)
And its mixture is of Tasnim. (27)
This sealed drink is mixed from the spring of Tasnim.
A glimpse into the noble verse
What is the meaning of the word "its mixture"? It means mixed from a spring in Paradise called Tasnim. Something strange, isn't it? Aged - sealed - tied to a water spring in Paradise called Tasnim. What is the nature of this drink? O God, grant this drink to everyone who reads this verse, O Lord.
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ (28)
A spring from which those brought near [to Allah] drink. (28)
This is a spring in the highest part of Paradise from which those brought near [to Allah] drink pure and clear water, while the rest of the believers drink from it mixed with other water.
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ (29)
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed. (29)
Indeed, those who committed crimes because of their disbelief used to laugh at those who believed, mocking them.
A Glimpse into the Noble Verse
Who is the criminal? It is the one who commits a crime punishable by law, is that not so? God Almighty described those who laugh at the believers simply because of their faith in God Almighty as criminals. They committed a crime, but not one punishable by man-made law, rather by divine law.
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ (30)
And when they pass by them, they wink at one another. (30)
And when they pass by the believers, they wink at one another in mockery and derision.
A glimpse into this noble verse
Imagine that simply passing by one of them, they wink maliciously at another and begin to laugh at you. It happens. Just because you were born in an Arab country where Islam is the official religion doesn't mean this doesn't happen elsewhere on this earth. Otherwise, why would God Almighty have mentioned it?
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ (31)
And when they return to their families, they return jesting. (31)
And when they return to their families, they return rejoicing in their disbelief and their mockery of the believers.
A look at the verse
“Fakihin” means joyful. Why does God Almighty mention a fruit as a source of laughter? God knows best, but logic tells us that the Arabs at that time in human history knew no other comforts than fruit and houses protected from the sun's heat. It is as if God Almighty is showing the state of those who enjoy worldly comforts, protected from the sun's heat, and who have fruit that may even come from refrigerators. Note: most people are in this state. As for kings, the elite, and the wealthy, even if they live wonderful lives, it does not reach the level of Paradise. It is as if God Almighty is saying that these people who enjoy worldly comforts return to their families rejoicing in what they did to the believers, and they eat fresh fruit in houses protected from the heat. One final point: Have you seen extremely wealthy people in Africa? What are their houses like? I am talking about poor countries. You will find very wealthy people there, and your life is better than theirs in terms of your clothing, drink, and home furnishings. The same is true in some Asian countries. I mean, this is the average appearance for all people, nothing more.
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ (32) وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ (33)
And when they see them, they say, “Indeed, these are truly astray.” (32) And they were not sent as protectors over them. (33)
And when they see the Muslims, they say, “Indeed, these are astray from the path of truth, for they have abandoned the religion of their forefathers. And God did not appoint them as guardians over their deeds, so that they would say this.”
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ (34) عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ (35)
So, today those who believed will laugh at the disbelievers (34) on thrones, looking on (35).
On the Day of Resurrection, those who believed in God will laugh at the disbelievers, just as the disbelievers laughed at them in this world. On luxurious thrones, the believers will gaze upon the honor and bliss that God has bestowed upon them in Paradise, the greatest of which is the vision of God's glorious countenance. Will the disbelievers be rewarded—since this has been done to them—with a recompense commensurate with the evil and sins they committed in this world?
A look at the noble verse
Today - just remember (they see it as far off, but we see it as near) - and remember "A day with your Lord is like a thousand years of your reckoning" - I mean: the Day of Resurrection is coming, it is coming, it doesn't matter that we only feel that it is far off, but in reality it is near with our death "the minor resurrection if the hadith is correct" or reaching it, so we see our days passing at an amazing speed, we look back and say where, when, and how did this life pass? If you are among those who do not give due consideration to this Day, listen to the words of God Almighty: “So today, on this Day, your scales will be tipped, O denier! You will find that those you laughed at yesterday are the very ones laughing at you today.” The Arabs say: “He who desires Sunday must prepare Saturday,” meaning that whatever you wish to witness tomorrow, prepare the appropriate groundwork. If you do not want to see the believers who worship God with love but are poor—migrants—suffering under the weight of war, famine, slavery, illness, etc., weak—if you do not want them to laugh at you tomorrow, then simply do not laugh at them today. They will be reclining on couches, watching you and laughing. May God protect us.
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ (36
“Have the disbelievers been rewarded for what they used to do?” (36) Indeed, the disbelievers have been recompensed for their deeds in this world with a humiliating punishment.
A look at the verse
The word "reward" (thawb) comes from the concept of reward and recompense for good deeds after their completion. This is a form of admonition and support for the oppressed believers everywhere. O God, bestow Your favor upon those Muslims who are oppressed (though they are not truly weak) in the east and west of the earth. Amen, Lord of the Worlds.


